Cornul abundentei
De (autor): Rainer Maria Rilke
Poeme germane si poeme franceze in transpunerea lui serban Foarta
Cuvantul „florilegiu“ s-a banalizat si chiar s-a golit de sens prin suprafolosire. si totusi, volumul de fata tocmai asta cuprinde: un florilegiu din opera unui poet deopotriva patetic si lucid, care incearca sa se regaseasca prin iubirea de oameni si de Dumnezeu. Cornul abundentei este de fapt o recitire si o retraducere din lirica lui Rainer Maria Rilke.
Serban Foarta ii alege o parte din poeziile scrise in germana, dar si in franceza, le reasaza si le da expresie romaneasca intr-un registru aflat doar la indemana harazitilor: cu indrazneli prozodice si talent, cu inspiratie si migala, cu eruditie si sensibilitate. Intalnirea peste timp dintre cei doi poeti e prilejul unei bucurii a mintii si a spiritului. Meditatia cu intarsii existentialiste a lui Rilke isi gaseste voce si ecou in traducerea unui creator cu o formidabila incarcatura ludica, insa care stie sa redea aici toate tonurile si subtonurile gravitatii.
RAINER MARIA RILKE (1875–1926) este unul dintre cele mai importante nume ale liricii universale si o personalitate singulara a poeziei de limba germana si franceza. Viata lui e marcata de poezie si de calatorii (Germania, Italia, Rusia, tarile scandinave, Spania, Franta etc.).
24.09Lei
24.09Lei
Primesti 24 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
Indisponibil
Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Poeme germane si poeme franceze in transpunerea lui serban Foarta
Cuvantul „florilegiu“ s-a banalizat si chiar s-a golit de sens prin suprafolosire. si totusi, volumul de fata tocmai asta cuprinde: un florilegiu din opera unui poet deopotriva patetic si lucid, care incearca sa se regaseasca prin iubirea de oameni si de Dumnezeu. Cornul abundentei este de fapt o recitire si o retraducere din lirica lui Rainer Maria Rilke.
Serban Foarta ii alege o parte din poeziile scrise in germana, dar si in franceza, le reasaza si le da expresie romaneasca intr-un registru aflat doar la indemana harazitilor: cu indrazneli prozodice si talent, cu inspiratie si migala, cu eruditie si sensibilitate. Intalnirea peste timp dintre cei doi poeti e prilejul unei bucurii a mintii si a spiritului. Meditatia cu intarsii existentialiste a lui Rilke isi gaseste voce si ecou in traducerea unui creator cu o formidabila incarcatura ludica, insa care stie sa redea aici toate tonurile si subtonurile gravitatii.
RAINER MARIA RILKE (1875–1926) este unul dintre cele mai importante nume ale liricii universale si o personalitate singulara a poeziei de limba germana si franceza. Viata lui e marcata de poezie si de calatorii (Germania, Italia, Rusia, tarile scandinave, Spania, Franta etc.).
Detaliile produsului
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!