headerdesktop englezawk13iun25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile englezawk13iun25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

📢Weekend English Books

până la -35%! &

🛵Transport la DOAR 4.99 lei!

Răsfoiește și comandă!

The Good News of Messiah

The Good News of Messiah - Daniel Gregg

The Good News of Messiah


The Good News of Messiah is a fresh translation of the New Testament from the original Greek, with careful attention to Hebrew influences on the Greek text. For example, instead of the traditional English "John," the GNM renders the text "Yohanan," and likewise most other names of Hebrew origin. Key theological words are also rendered with Hebrew in mind, yet without betraying the meaning of the Greek. And this feature underlies the truly revolutionary nature of this version. So for this reason the author has made sure that the renderings of Greek words do not stray outside of the permitted ranges of meaning given in the Greek Lexicons or from sound rules of linguistics and word derivation. So for example, translations typically rendered "faith" in other versions are consistently rendered "faithfulness" in the GNM, in accord with the sense of the Hebrew equivalent EMUNAH. Yet the definition "faithfulness" for PISTIS does occur in the Greek Dictionaries. Words that have been traditionally and unnecessarily cast into ecclesiastical forms have been put into ordinary forms. So for example, instead of Church, assembly, and instead of apostle, emissary. The Good News of Messiah includes unparalleled work on Greek tenses, including restoration of the controversial Greek perfect as a progressive tense. Also the Good News of Messiah is given a solid historic context in the previous chronology work of the author. While having a high respect for tradition and good scholarship, the author is not ruled by any school of thought, denomination, or ideology. For this reason, the author seeks to demonstrate everything based on good linguistic science, historical research, and sound reasoning. The author is well schooled in historic theological controversies. The commentary notes provide answers to all of them. Throughout the Good News of Messiah are various essays and charts, including a complete translation of Isaiah 53 from the Hebrew, a chart of the passion, a chart of the "Seventy Weeks," and a concordance of key words.

Citeste mai mult

-15%

transport gratuit

PRP: 290.01 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

246.51Lei

246.51Lei

290.01 Lei

Primesti 246 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


The Good News of Messiah is a fresh translation of the New Testament from the original Greek, with careful attention to Hebrew influences on the Greek text. For example, instead of the traditional English "John," the GNM renders the text "Yohanan," and likewise most other names of Hebrew origin. Key theological words are also rendered with Hebrew in mind, yet without betraying the meaning of the Greek. And this feature underlies the truly revolutionary nature of this version. So for this reason the author has made sure that the renderings of Greek words do not stray outside of the permitted ranges of meaning given in the Greek Lexicons or from sound rules of linguistics and word derivation. So for example, translations typically rendered "faith" in other versions are consistently rendered "faithfulness" in the GNM, in accord with the sense of the Hebrew equivalent EMUNAH. Yet the definition "faithfulness" for PISTIS does occur in the Greek Dictionaries. Words that have been traditionally and unnecessarily cast into ecclesiastical forms have been put into ordinary forms. So for example, instead of Church, assembly, and instead of apostle, emissary. The Good News of Messiah includes unparalleled work on Greek tenses, including restoration of the controversial Greek perfect as a progressive tense. Also the Good News of Messiah is given a solid historic context in the previous chronology work of the author. While having a high respect for tradition and good scholarship, the author is not ruled by any school of thought, denomination, or ideology. For this reason, the author seeks to demonstrate everything based on good linguistic science, historical research, and sound reasoning. The author is well schooled in historic theological controversies. The commentary notes provide answers to all of them. Throughout the Good News of Messiah are various essays and charts, including a complete translation of Isaiah 53 from the Hebrew, a chart of the passion, a chart of the "Seventy Weeks," and a concordance of key words.

Citeste mai mult

S-ar putea sa-ti placa si

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one