Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Aplica LIB20FLORIDEMAI

pentru-20% la ORICE*!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Comanda acum!

Biblia mijlocie visinie 073

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Biblia mijlocie visinie 073
Alte editii

Biblia mijlocie visinie 073

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Tiparita cu aprobarea Sfantului Sinod si cu binecuvantarea Preafericitului Parinte Daniel Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane.
 
Traducerea Sfintei Scripturi in limba proprie fiecarui popor a constituit inca din vechime o  grija deosebita, tocmai pentru ca mesajul evanghelic sa poata fi impropiat cu fidelitate de fiecare credincios in parte. Sa ne aducem aminte ca Duhul Sfant la sarbatoarea Cincizecimii a sfintit limbile neamurilor facandu-le vase vrednice sa primeasca si sa marturiseasca pe Dumnezeu-Cuvantul in specificitatea cuvintelor lor. Pentru aceasta, inca din primele secole, traducerea Sfintei Scripturi in diferite limbi a fost inteleasa ca o lucrare principala a Bisericii, prin care Cuvantul lui Dumnezeu se facea accesibil fiecarui popor, in propriul sau grai. - Preafericitului Parinte Daniel Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane
Citeste mai mult

62.32Lei

62.32Lei

Primesti 62 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Indisponibil

Descrierea produsului

Tiparita cu aprobarea Sfantului Sinod si cu binecuvantarea Preafericitului Parinte Daniel Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane.
 
Traducerea Sfintei Scripturi in limba proprie fiecarui popor a constituit inca din vechime o  grija deosebita, tocmai pentru ca mesajul evanghelic sa poata fi impropiat cu fidelitate de fiecare credincios in parte. Sa ne aducem aminte ca Duhul Sfant la sarbatoarea Cincizecimii a sfintit limbile neamurilor facandu-le vase vrednice sa primeasca si sa marturiseasca pe Dumnezeu-Cuvantul in specificitatea cuvintelor lor. Pentru aceasta, inca din primele secole, traducerea Sfintei Scripturi in diferite limbi a fost inteleasa ca o lucrare principala a Bisericii, prin care Cuvantul lui Dumnezeu se facea accesibil fiecarui popor, in propriul sau grai. - Preafericitului Parinte Daniel Patriarhul Bisericii Ortodoxe Romane
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one