Iulia Hasdeu
De (autor): Ciprian Doicescu
Nazuind sa se "contopeasca sufleteste", in procesul traducerii, cu autoarea, Ciprian Doicescu a ales din creatia Iuliei Hasdeu poemele care i s-au parut, nu numai cele mai frumoase, dar si le-a transpus, nu o data, la nivelul originalului; in orice caz straduindu-se sa nu le altereze in nici un fel substanta.
Concomitent cu realizarea unor talmaciri de calitate, autorul formuleaza, in studiul introductiv, cateva deschideri interesante catre specificul si valoarea liricii Iuliei Hasdeu, intregind, astfel actul recrearii romanesti a versurilor scrise in franceza, cu cel al exegezei din interior a poeziei.
Se intelege ca, prin astfel de calitati, volumul lui Ciprian Doicescu trece din sfera obisnuitului in cea a demersurilor esentiale.
Concomitent cu realizarea unor talmaciri de calitate, autorul formuleaza, in studiul introductiv, cateva deschideri interesante catre specificul si valoarea liricii Iuliei Hasdeu, intregind, astfel actul recrearii romanesti a versurilor scrise in franceza, cu cel al exegezei din interior a poeziei.
Se intelege ca, prin astfel de calitati, volumul lui Ciprian Doicescu trece din sfera obisnuitului in cea a demersurilor esentiale.
I.Oprisan
12.60Lei
12.60Lei
Primesti 12 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
Indisponibil
Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Nazuind sa se "contopeasca sufleteste", in procesul traducerii, cu autoarea, Ciprian Doicescu a ales din creatia Iuliei Hasdeu poemele care i s-au parut, nu numai cele mai frumoase, dar si le-a transpus, nu o data, la nivelul originalului; in orice caz straduindu-se sa nu le altereze in nici un fel substanta.
Concomitent cu realizarea unor talmaciri de calitate, autorul formuleaza, in studiul introductiv, cateva deschideri interesante catre specificul si valoarea liricii Iuliei Hasdeu, intregind, astfel actul recrearii romanesti a versurilor scrise in franceza, cu cel al exegezei din interior a poeziei.
Se intelege ca, prin astfel de calitati, volumul lui Ciprian Doicescu trece din sfera obisnuitului in cea a demersurilor esentiale.
Concomitent cu realizarea unor talmaciri de calitate, autorul formuleaza, in studiul introductiv, cateva deschideri interesante catre specificul si valoarea liricii Iuliei Hasdeu, intregind, astfel actul recrearii romanesti a versurilor scrise in franceza, cu cel al exegezei din interior a poeziei.
Se intelege ca, prin astfel de calitati, volumul lui Ciprian Doicescu trece din sfera obisnuitului in cea a demersurilor esentiale.
I.Oprisan
Detaliile produsului
De pe acelasi raft
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!