《圣经》中的盟约 - By God I Will (Simplified Chinese)
《圣经》中的盟约 - By God I Will (Simplified Chinese)
很多基督徒一定感到困惑,为什么教师和传道人虽使用同一本《圣经》,传讲时却有着许多千差万别的解释,特别是在"神话语"的应用上。产生这个困惑的主要原因之一在于如何处理"约" (covenant)这个词,这也正是经文的基础。关键的问题有两个:神与人立了多少约?以及,有多少约在今天仍适用于基督徒?
有些人认为,只有一个约("恩典之约")贯穿《圣经》始终。不过这部分人可能会再加一个约("德行之约"),但这只适用于伊甸园的亚当。多数人认为有两个约("旧的"和"新的"),同《旧约》和《新约》相对应(英文在此使用"testament"一词,与"covenant"同义)。还有人声称发现了七个约( 但通常在此处使用"dispensation"一词,有"教规"之义)。
本书作者认为,就我们的救赎而言有五个约--"挪亚之约"、"亚伯拉罕之约"、"摩西之约"z
PRP: 70.27 Lei
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
56.22Lei
56.22Lei
70.27 LeiIndisponibil
Descrierea produsului
很多基督徒一定感到困惑,为什么教师和传道人虽使用同一本《圣经》,传讲时却有着许多千差万别的解释,特别是在"神话语"的应用上。产生这个困惑的主要原因之一在于如何处理"约" (covenant)这个词,这也正是经文的基础。关键的问题有两个:神与人立了多少约?以及,有多少约在今天仍适用于基督徒?
有些人认为,只有一个约("恩典之约")贯穿《圣经》始终。不过这部分人可能会再加一个约("德行之约"),但这只适用于伊甸园的亚当。多数人认为有两个约("旧的"和"新的"),同《旧约》和《新约》相对应(英文在此使用"testament"一词,与"covenant"同义)。还有人声称发现了七个约( 但通常在此处使用"dispensation"一词,有"教规"之义)。
本书作者认为,就我们的救赎而言有五个约--"挪亚之约"、"亚伯拉罕之约"、"摩西之约"z
Detaliile produsului