The Hunchback of Notre-Dame
De (autor): Victor Hugo
Here is the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, the work gives full play to the author's brilliant imagination. Revised reissue.
The complete and unabridged translation of Victor Hugo's classic novel, The Hunchback of Notre Dame. The setting of this extraordinary historical novel is medieval Paris: a city of vividly intermingled beauty and ugliness, surging with violent life under the two towers of its greatest structure and supreme symbol, the cathedral of Notre Dame. Against this background, Victor Hugo unfolds the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by the specter of his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, it is a work that gives full play to the author's brilliant imagination and his remarkable powers of description. Translated By Walter J. Cobb
With an Introduction by Bradley Stephens
And an Afterword by Graham Robb
The complete and unabridged translation of Victor Hugo's classic novel, The Hunchback of Notre Dame. The setting of this extraordinary historical novel is medieval Paris: a city of vividly intermingled beauty and ugliness, surging with violent life under the two towers of its greatest structure and supreme symbol, the cathedral of Notre Dame. Against this background, Victor Hugo unfolds the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by the specter of his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, it is a work that gives full play to the author's brilliant imagination and his remarkable powers of description. Translated By Walter J. Cobb
With an Introduction by Bradley Stephens
And an Afterword by Graham Robb
LIBRIS DAYS
-15%
PRP: 36.89 Lei

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
31.36Lei
31.36Lei
36.89 LeiPrimesti 31 puncte

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
Livrare in 2-4 saptamani
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Here is the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, the work gives full play to the author's brilliant imagination. Revised reissue.
The complete and unabridged translation of Victor Hugo's classic novel, The Hunchback of Notre Dame. The setting of this extraordinary historical novel is medieval Paris: a city of vividly intermingled beauty and ugliness, surging with violent life under the two towers of its greatest structure and supreme symbol, the cathedral of Notre Dame. Against this background, Victor Hugo unfolds the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by the specter of his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, it is a work that gives full play to the author's brilliant imagination and his remarkable powers of description. Translated By Walter J. Cobb
With an Introduction by Bradley Stephens
And an Afterword by Graham Robb
The complete and unabridged translation of Victor Hugo's classic novel, The Hunchback of Notre Dame. The setting of this extraordinary historical novel is medieval Paris: a city of vividly intermingled beauty and ugliness, surging with violent life under the two towers of its greatest structure and supreme symbol, the cathedral of Notre Dame. Against this background, Victor Hugo unfolds the haunting drama of Quasimodo, the hunchback; Esmeralda, the gypsy dancer; and Claude Frollo, the priest tortured by the specter of his own damnation. Shaped by a profound sense of tragic irony, it is a work that gives full play to the author's brilliant imagination and his remarkable powers of description. Translated By Walter J. Cobb
With an Introduction by Bradley Stephens
And an Afterword by Graham Robb
Detaliile produsului
S-ar putea sa-ti placa si
De acelasi autor
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!