headerdesktop cartecadoutimer07dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile cartecadoutimer07dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

A Crown of Violets

De (autor): Samantha Pious

A Crown of Violets - Samantha Pious

A Crown of Violets

De (autor): Samantha Pious

* Finalist for the Headmistress Press Charlotte Mew Prize

Renée Vivien (née Pauline Mary Tarn, 1877-1909) was an English expatriate who made her home in Paris during the Belle Époque. In 1903, Vivien's collection of translations and adaptations from the Ancient Greek poetry of Sappho became one of the first works of modern European lesbian literature to be published by a lesbian writer under her real name. This courageous act was the death-sentence of her literary career. Parisian critics who had praised the mysterious "R. Vivien" as a young man of poetic genius began to snub at first and then simply ignore the newly un-closeted woman poet. Even in the face of ridicule and disrespect, Vivien continued to write and publish poetry, short stories, translations, plays, epigrams, and a novel based on her real-life romances with Natalie Clifford Barney and the Baroness Hélène van Zuylen van Nyevelt van Haar (née Rothschild). Vivien's poetry is now available in English translation by Samantha Pious: A Crown of Violets (Headmistress Press, 2015).

I think it's very rare to encounter a new lesbian poet through translation and I am very excited to support this collection in its positive obsession and literary innovation alike. If it is that we are encouraged to each become the lover of Renée Vivien through her work, then this translator has succeeded in making the poet's wishes as transparent as an invitation can be: "The nave has been adorned to welcome you aright."
Meg Day, Judge of the Charlotte Mew Prize

This is an invaluable collection that brings Renée Vivien to life for English-speaking readers. Émigrée and sexual adventurer, Vivien wrote poetry strewn with broken harps and beautiful corpses. Pious's delicate but fearless translations draw out the bruised passions and troubadour rhythms that make Vivien essential reading for anyone interested in lesbian literature, fin-de-siècle poetics, or the agonies of sensual love.
Kate Thomas, author of Postal Pleasures: Sex, Scandal and Victorian Letters

Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 155.00 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

139.50Lei

139.50Lei

155.00 Lei

Primești 139 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

* Finalist for the Headmistress Press Charlotte Mew Prize

Renée Vivien (née Pauline Mary Tarn, 1877-1909) was an English expatriate who made her home in Paris during the Belle Époque. In 1903, Vivien's collection of translations and adaptations from the Ancient Greek poetry of Sappho became one of the first works of modern European lesbian literature to be published by a lesbian writer under her real name. This courageous act was the death-sentence of her literary career. Parisian critics who had praised the mysterious "R. Vivien" as a young man of poetic genius began to snub at first and then simply ignore the newly un-closeted woman poet. Even in the face of ridicule and disrespect, Vivien continued to write and publish poetry, short stories, translations, plays, epigrams, and a novel based on her real-life romances with Natalie Clifford Barney and the Baroness Hélène van Zuylen van Nyevelt van Haar (née Rothschild). Vivien's poetry is now available in English translation by Samantha Pious: A Crown of Violets (Headmistress Press, 2015).

I think it's very rare to encounter a new lesbian poet through translation and I am very excited to support this collection in its positive obsession and literary innovation alike. If it is that we are encouraged to each become the lover of Renée Vivien through her work, then this translator has succeeded in making the poet's wishes as transparent as an invitation can be: "The nave has been adorned to welcome you aright."
Meg Day, Judge of the Charlotte Mew Prize

This is an invaluable collection that brings Renée Vivien to life for English-speaking readers. Émigrée and sexual adventurer, Vivien wrote poetry strewn with broken harps and beautiful corpses. Pious's delicate but fearless translations draw out the bruised passions and troubadour rhythms that make Vivien essential reading for anyone interested in lesbian literature, fin-de-siècle poetics, or the agonies of sensual love.
Kate Thomas, author of Postal Pleasures: Sex, Scandal and Victorian Letters

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo