Alexandra Oana 2
Membru din 30/04/2020
Aprecieri
0
aprecieri
Rating
1
review-uri
Divina comedie. Infernul - Dante Alighieri
Sunt studentă și cartea aceasta m-a salvat la cursul de literatură italiană. Traducerea lui Papahagi se numără printre cele mai actuale, rămând (pe cât posibil) fidel, atât față de text cât și față de rime. Italiana veche e solicitantă și e destul de greu să găsești o traducere care să nu te bage și mai tare în ceață. Aici, cartea aceasta are un plus. Nu uitați de prefață! E superbă și vă poate ajuta să înțelegeți mult mai bine cum se analizează textul Infernului. Dar cel mai important element e reprezentat de note! Veți vedea că unele dintre ele se desfășoară chiar și pe parcursul unei pagini întregi, dar nu vă speriați, sunt atât de necesare și bine documentate! Fără ele, textul lui Dante n-ar avea nici sens, nici relevanță. Ce iubesc cel mai mult la cartea asta e redactarea bilingvă. Acasă pot să studiez în română, comparând din când în când terminii în italiană. Iar la facultate, pot să citesc în italiană în timpul seminarului de literatură. Astfel că înțelegerea textului devine un proces mai ușor și mai eficient, salvând mai mult timp, decât dacă aș sta să citesc o traducere în română, apoi să caut versurile în italiană și să-mi dau seama că la seminar nu înțeleg nimic. Desigur, e o experiență personală, dar ce vreau să subliniez este faptul că această carte este ideală atât pentru colegii mei de suferință de la literatură italiană, cât și pentru persoanele pasionate de "Divina Comedie" și dornice să facă un studiu mai aprofundat. Singurul lucru pe care-l regret e că iubitul nostru profesor Papahagi a plecat "acasă" înainte să traducă și celelalte două părți ale "Comediei". Spor la citit!
2023-11-29 11:43:02
0