Album de versuri
Album de versuri
Nici pe departe o traducere oarecare, Albumul de versuri , versiunea serban Foarta, demonstreaza limpede o folosire aproape alchimica a limbajului, in ambele cazuri. Poemele lui Mallarme, cel reorchestrat de Foarta, responsabil, de altfel, pentru un intreg mecanism critic ridicat in jurul textului, vorbesc nu doar despre aventura poeziei de-a lungul istoriei, ci si despre nobletea simtului lingvistic.
"Foc e poezia lui Mallarme si foc ati aprins in limbajul nostru poetic. Alegra zi (pentru vivace aujourd'hui) imi pare o biruinta. Cu aleasa gratitudine si afectiune statornica", Nicolae Steinhardt isi incheia mesajul catre serban Foarta.
Cioran, la randul lui, n-a intarziat, la scurta vreme dupa ce l-a citit pe Mallarme in varianta poetului-traducator, sa spuna ca "Foarta a incercat imposibilul si a reusit, gratie talentului sau si virtutilor poetice ale limbii romane" (Emil Cioran, 13 mai 1989).
PRP: 22.00 Lei
Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
17.60Lei
17.60Lei
22.00 LeiIndisponibil
Descrierea produsului
Nici pe departe o traducere oarecare, Albumul de versuri , versiunea serban Foarta, demonstreaza limpede o folosire aproape alchimica a limbajului, in ambele cazuri. Poemele lui Mallarme, cel reorchestrat de Foarta, responsabil, de altfel, pentru un intreg mecanism critic ridicat in jurul textului, vorbesc nu doar despre aventura poeziei de-a lungul istoriei, ci si despre nobletea simtului lingvistic.
"Foc e poezia lui Mallarme si foc ati aprins in limbajul nostru poetic. Alegra zi (pentru vivace aujourd'hui) imi pare o biruinta. Cu aleasa gratitudine si afectiune statornica", Nicolae Steinhardt isi incheia mesajul catre serban Foarta.
Cioran, la randul lui, n-a intarziat, la scurta vreme dupa ce l-a citit pe Mallarme in varianta poetului-traducator, sa spuna ca "Foarta a incercat imposibilul si a reusit, gratie talentului sau si virtutilor poetice ale limbii romane" (Emil Cioran, 13 mai 1989).
Detaliile produsului