Mai sunt
00
00
00
00
X
Categorii:
inchide meniul
Card Cadou
EBooks
se incarca
L-V 08:00 - 20:00 0371.781.781

Bob Dylan. Suflare in vant. 100 de poeme traduse de Mircea Cartarescu

5

12.57  Lei 39.9  Lei

sau 1257 de puncte. Detalii.

In stoc

Cod: HUM978-973-689-534-0

An aparitie: 2016

Autor: Bob Dylan

Categoria: Poezie

Colectie: Poezia

Editie: Necartonata

Editura: HUMANITAS

Format: 210 x 150 mm

Nr. pagini: 256

Traducator: Mircea Cartarescu



Adauga in wishlist

Trebuie sa fii logat

Transport Gratuit peste 75 de lei
Puncte de fidelitate
30 de Zile Drept de Retur
 

• Autor distins cu Premiul Nobel pentru literatura

Am tradus cu o bucurie care sper ca se vede in texte. Am incercat sa fiu absolut fidel textului original, dar sa-i dau si o anume flexibilitate in romaneste. Nu e Cartarescu, e Dylan. Iata ce-am avut minut de minut in minte pe cand traduceam. Cartarescu e doar instrumentul prin care Dylan poate straluci in limba romana, imi spuneam. si totusi cititorul foarte familiarizat cu frazarea mea o va putea recunoaste si in aceste o suta de poeme din Dylan, caci e inevitabil sa fie asa. Tot ce pot sa sper e ca ea nu supara, ca e doar un element de fundal, poate o umbra necesara. [...]
Sa traduci lyrics, chiar cele ale unor compozitori recunoscuti ca (mari) poeti precum Bob Dylan, Lennon-McCartney, Paul Simon sau Frank Zappa, ar putea parea o actiune deznadajduita daca...
...daca versurile muzicii folk-pop-rock nu ar da atat de bine cand sunt puse pe hartie. Daca nu ar aparea atat de consonante cu poezia de azi, scuturata de podoabe. Daca insusi faptul ca le lipseste muzica nu ar face textele mai enigmatice. Daca, lipsite de splendoarea hainei muzicale, n-ar fi atat de impresionante in saracia lor de multe ori inselatoare. Daca, in cazul de fata, textele n-ar fi de Bob Dylan, un poet urias, chiar si-n lipsa muzicii, cum sper ca va veti convinge. - Mircea Cartarescu

Trei ingeri

Trei ingeri zboara peste strazi
Cantand la cate-un corn de-argint
In rochii verzi si cu aripe
Din ziua de Craciun venind
Cea mai salbatica pisica din Montana trece
Si-o doamna in oranj, stralucitoare
O furgoneta U-Haul, un camion fara roti
Autobuzul de Tenth Avenue lucind in soare
Cainii si porumbeii zboara-mprejur
Trece un om in piept cu o stea
Trei tipi se tarasc inapoi de la slujba
Nimeni nu se-opreste sa-i intrebe ceva
Camionul brutariei se-opreste la colt
Langa stalpii pe care ingerii-adasta
Soferul se uita dupa un chip
In lumea asta concreta si vasta
Ingerii canta din corn toata ziua
Pamantul trece pe langa ei ca o arca
Dar asculta cineva muzica lor
Cineva macar incearca?


Fragment din carte:

"Poti te rog sa te tarasti prin fereastra?

Sta-n camera ta, mormantul lui, cu un pumn de pioneze in palma
Preocupat sa se razbune, blestemand
Mortii care nu-i mai pot raspunde la nici o sudalma
Sunt convins ca n-are nici o intentie
Sa priveasca spre tine, decat
Ca sa testeze pe tine cine stie care inventie

Poti te rog sa te tarasti prin fereastra?
Pe maini si pe coate, n-o sa te zdrelesti
Cum poti sa spui ca el o sa te bantuie?
Poti in definitiv sa. te intorci la el cand doresti

Arata asa sincer, simte-asa din rarunchi
Cand incearca sa cojeasca luna si s-o arate
Cu furia sa de afaceri, cu cainii de vanatoare-n genunchi
Daca-i trebuie-un al treilea ochi pur si simplu il scoate
Tu nu esti buna decat sa-i pui creta-n mana
Sau s-o ridici dac-o arunca in spate

Poti te rog sa te tarasti prin fereastra?
Pe maini si pe coate, n-o sa te zdrelesti
Cum poti sa spui ca el o sa te bantuie?
Poti in definitiv sa te intorci la el cand doresti. "

Livrarea se face din stoc din depozitul de carte Libris, in zilele lucratoare. Transportul este gratuit prin curier rapid, oriunde in Romania, pentru orice comanda de minimum 75 de lei. Pentru orice solicitare apelati call center-ul Libris de luni pana vineri intre orele 8-20.

Altii au comandat si...

De acelasi autor

commentarii
Rating general al produsului
5 (4 review-uri)

Ai cumparat acest produs? Spune-ti parerea!

Acorda o nota produsului

Review-uri
Dobai Ela 05/20/2020
Sa traduci lyrics, chiar cele ale unor compozitori recunoscuti ca (mari) poeti precum Bob Dylan, Lennon-McCartney, Paul Simon sau Frank Zappa, ar putea parea o actiune deznadajduita daca...
Destul de buna traducerea,dar nu se compara cu interpretarea și traducerea lui Florian Pittiș. Cele mai frumoase versuri!

Ion Costea 03/23/2020
"Poezia este arta de a contopi placerea cu adevarul"
Samuel Johnson
"Poezia este limbajul prin care omul isi exploreaza propria sa uimire."
Christopher Fry

Vlad Paula 02/17/2020
Cu regret si cu tot respectul pentru Mircea Cartarescu, trebuie sa spun ca se pierd multe prin traducere, lipseste emotia si sentimentul. Dar poate daca ascultam muzica in timp ce citim...

sus
Feedback Wishlist