Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Transport Gratuit la peste 50 lei

Promotii popup img

Transport Gratuit peste 50 lei🚀

și

English Books cu până -35%

Alege-ți preferatele→

Transport Gratuit la peste 50 lei

Being and Time: An Annotated Translation

De (autor): Martin Heidegger

Coperta cărții 'Being and Time: An Annotated Translation - Martin Heidegger'
Being and Time: An Annotated Translation

De (autor): Martin Heidegger

A new, more accessible translation of one of the most important philosophical works of the twentieth century

Martin Heidegger's seminal work Sein und Zeit (Being and Time) is an exploration of the founding conditions of our being in any world, and of the varying revelations that allow for radically different experiences of things. But the very originality of the work, and the relentless stream of neologisms that Heidegger used to express concepts for which philosophy had no vocabulary, make the book a daunting read. This translation by Cyril Welch, classroom-tested for more than twenty years, is far more readable than previous versions. It includes explanatory footnotes, as well as a translator's preface that sets out Heidegger's overall purpose and strategy in this complex and essential work.

Citește mai mult

-20%

transport gratuit

PRP: 288.00 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

230.40Lei

230.40Lei

288.00 Lei

Primești 230 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

A new, more accessible translation of one of the most important philosophical works of the twentieth century

Martin Heidegger's seminal work Sein und Zeit (Being and Time) is an exploration of the founding conditions of our being in any world, and of the varying revelations that allow for radically different experiences of things. But the very originality of the work, and the relentless stream of neologisms that Heidegger used to express concepts for which philosophy had no vocabulary, make the book a daunting read. This translation by Cyril Welch, classroom-tested for more than twenty years, is far more readable than previous versions. It includes explanatory footnotes, as well as a translator's preface that sets out Heidegger's overall purpose and strategy in this complex and essential work.

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X