headerdesktop treiwktr17iulie26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile treiwktr17iulie26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Transport Gratuit la peste 50 lei

Promotii popup img

Până la -75%🔥

și

Transport Gratuit*

Nu rata Weekendul TREI!

Transport Gratuit la peste 50 lei

Corrected King James Version of the Whole Bible

De (autor): Shaun C. Kennedy

Coperta cărții 'Corrected King James Version of the Whole Bible - Shaun C. Kennedy'
Corrected King James Version of the Whole Bible

De (autor): Shaun C. Kennedy


My goal in this book is to provide a single English edition of God's Word according to the sources that prayer and study has convinced me is the best primary source and a brief overview of the reasons that led me to these conclusions. The Corrected King James gives me a standardized English text to read and study from as I further my study in the original languages. The Corrected King James Version is intended to be a minimal project, with the aim of speculating what the King James Translators would have done with the source text I prefer rather than the source text that they actually used.As our understanding of the science of textual criticism has increased, we have gained the tools to disprove their claim. I think the best way to find the Greek New Testament has been in front of us the whole time. The Byzantine Greek Majority Text is the best available primary source for New Testament translations. The Byzantine Greek Majority Text best reflects the thoughts of the apostles that authored it, and by extension, it is also a better reflection of God's own thoughts.But I believe that the primary source for Matthew should be a Hebrew text rather than the typical Greek text, and my working theory for the development of Paul's letters runs as follows: Paul originally wrote his letters, some in Greek, some in Aramaic. The letters were then sent to their various destinations and translated to whatever people needed. After Paul died, Timothy and Titus got together to collect his letters and edit them. They made several decisions about which letters to choose. I believe that they edited the available texts, with a greater concern to preserve the most important aspects of Paul's theology. These edited letters were then arranged according to length, then combined into a single book. This book became the standard edition of Paul's collected works.I also believe that God spoke to us in I and II Maccabees, Tobit, Judith, Wisdom, Sirach, Baruch, and Theodotion's additions to Daniel.
Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 247.92 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

223.13Lei

223.13Lei

247.92 Lei

Primești 223 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


My goal in this book is to provide a single English edition of God's Word according to the sources that prayer and study has convinced me is the best primary source and a brief overview of the reasons that led me to these conclusions. The Corrected King James gives me a standardized English text to read and study from as I further my study in the original languages. The Corrected King James Version is intended to be a minimal project, with the aim of speculating what the King James Translators would have done with the source text I prefer rather than the source text that they actually used.As our understanding of the science of textual criticism has increased, we have gained the tools to disprove their claim. I think the best way to find the Greek New Testament has been in front of us the whole time. The Byzantine Greek Majority Text is the best available primary source for New Testament translations. The Byzantine Greek Majority Text best reflects the thoughts of the apostles that authored it, and by extension, it is also a better reflection of God's own thoughts.But I believe that the primary source for Matthew should be a Hebrew text rather than the typical Greek text, and my working theory for the development of Paul's letters runs as follows: Paul originally wrote his letters, some in Greek, some in Aramaic. The letters were then sent to their various destinations and translated to whatever people needed. After Paul died, Timothy and Titus got together to collect his letters and edit them. They made several decisions about which letters to choose. I believe that they edited the available texts, with a greater concern to preserve the most important aspects of Paul's theology. These edited letters were then arranged according to length, then combined into a single book. This book became the standard edition of Paul's collected works.I also believe that God spoke to us in I and II Maccabees, Tobit, Judith, Wisdom, Sirach, Baruch, and Theodotion's additions to Daniel.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de EXTRA -10% reducere pentru viitoarea ta comandă!

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo