Sweet Hunter: The Complete Poems of St. Teresa of Ávila (Bilingual Edition)
Sweet Hunter: The Complete Poems of St. Teresa of Ávila (Bilingual Edition)
"Dana Delibovi's translations and the essays that accompany them are thoughtful, inviting, insightful, and rich. Through them, Saint Teresa's passionate words pierce through the page and bloom beautifully in the reader's mind - and heart." --Randon Billings Noble, Be with Me Always: Essays; A Harp in the Stars: An Anthology of Lyric Essays, editor "Saint Teresa has, at last, found an English translator who has deeply penetrated the poet's essence, her revelatory reverence and rapturous beauty." --Christopher Sawyer-Lauçanno, Night Suite, Remission, and A Continual Pilgrimage: American Writers in Paris, 1944-1960 St. Teresa of Avila's poems, written in the 16th century, speak to the spiritual longing of our times and invite us to find peace amid turmoil. St. Teresa walked a path of grace, seeking the divine within the human soul, and her poetry lights this path for all of us. This is the first translation of St. Teresa's poetry by a woman poet and captures the saint's spiritual vigor and famously conversational tone in English. That voice is echoed in well-researched commentary strengthened by the translator's willingness to share her spiritual journey.
This bilingual edition of St. Teresa of Avila's poems with commentary engages readers with all facets of the Saint's life: the mystic and monastic reformer, the artist and proto-feminist, and the philosopher with a penchant for paradox. "What a gift then to read Dana Delibovi's translations of St Teresa d'Ávila's complete poems-sweet treasure!--so elegant and concise, the language lyrical yet simple and accessible, the music of the stanzas and the profundity of her voi
PRP: 142.54 Lei
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
128.29Lei
128.29Lei
142.54 LeiLivrare in 2-4 saptamani
Descrierea produsului
"Dana Delibovi's translations and the essays that accompany them are thoughtful, inviting, insightful, and rich. Through them, Saint Teresa's passionate words pierce through the page and bloom beautifully in the reader's mind - and heart." --Randon Billings Noble, Be with Me Always: Essays; A Harp in the Stars: An Anthology of Lyric Essays, editor "Saint Teresa has, at last, found an English translator who has deeply penetrated the poet's essence, her revelatory reverence and rapturous beauty." --Christopher Sawyer-Lauçanno, Night Suite, Remission, and A Continual Pilgrimage: American Writers in Paris, 1944-1960 St. Teresa of Avila's poems, written in the 16th century, speak to the spiritual longing of our times and invite us to find peace amid turmoil. St. Teresa walked a path of grace, seeking the divine within the human soul, and her poetry lights this path for all of us. This is the first translation of St. Teresa's poetry by a woman poet and captures the saint's spiritual vigor and famously conversational tone in English. That voice is echoed in well-researched commentary strengthened by the translator's willingness to share her spiritual journey.
This bilingual edition of St. Teresa of Avila's poems with commentary engages readers with all facets of the Saint's life: the mystic and monastic reformer, the artist and proto-feminist, and the philosopher with a penchant for paradox. "What a gift then to read Dana Delibovi's translations of St Teresa d'Ávila's complete poems-sweet treasure!--so elegant and concise, the language lyrical yet simple and accessible, the music of the stanzas and the profundity of her voi
Detaliile produsului