headerdesktop omiecucincizeci21apr26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile omiecucincizeci21apr26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

The Call of the Wild / Поклик пращурів: Tranzlaty English У&

De (autor): Jack London

Coperta cărții 'The Call of the Wild / Поклик пращурів: Tranzlaty English У& - Jack London'
The Call of the Wild / Поклик пращурів: Tranzlaty English У&

De (autor): Jack London

He staggered, still trying to hold off the cold bite of death. Він похитнувся, все ще намагаючись стримати холодний укус смерті. He had seen this before, but always from the winning side. Він бачив таке й раніше, але завжди з боку переможця. Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death. Тепер він був на боці переможених; переможених; здобичі; смерті. Buck circled for the final blow, the ring of dogs pressed closer. Бак обійшов його, готовий завдати останнього удару, а кільце собак зблизилося. He could feel their hot breaths; ready for the kill. Він відчував їхнє гаряче дихання; готові були вбити. A stillness fell; all was in its place; time had stopped. Запанувала тиша; все стало на свої місця; час зупинився. Even the cold air between them froze for one last moment. Навіть холодне повітря між ними на останню мить замерзло.
Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 165.25 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

148.72Lei

148.72Lei

165.25 Lei

Primești 148 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

He staggered, still trying to hold off the cold bite of death. Він похитнувся, все ще намагаючись стримати холодний укус смерті. He had seen this before, but always from the winning side. Він бачив таке й раніше, але завжди з боку переможця. Now he was on the losing side; the defeated; the prey; death. Тепер він був на боці переможених; переможених; здобичі; смерті. Buck circled for the final blow, the ring of dogs pressed closer. Бак обійшов його, готовий завдати останнього удару, а кільце собак зблизилося. He could feel their hot breaths; ready for the kill. Він відчував їхнє гаряче дихання; готові були вбити. A stillness fell; all was in its place; time had stopped. Запанувала тиша; все стало на свої місця; час зупинився. Even the cold air between them froze for one last moment. Навіть холодне повітря між ними на останню мить замерзло.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo