headerdesktop weekendcopii29mai26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile weekendcopii29mai26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Transport Gratuit la peste 50 lei

Promotii popup img

Câștigă un iPad mini 📱

Transport GRATUIT peste 50 lei

-20% și -80% la cărțile pentru copii și YA

Intră în concurs »

Transport Gratuit la peste 50 lei

Dicționar adjective franceze

De (autor): Ioan Baciu

0
(0 review-uri)
Coperta cărții 'Dicționar adjective franceze - Ioan Baciu'
Rasfoieste
Dicționar adjective franceze

De (autor): Ioan Baciu

0
(0 review-uri)
Dictionar adjective franceze (constructii, exemple, traduceri)

De ce un dictionar de adjective franceze?
Intr-adevar, exista mai multe dictionare de verbe franceze redactate in Franta, in Romania sau in alte tari, dar nici unul, dupa stiinta noastra, cel putin in Franta si in Romania, de adjective franceze.
Or, s-a spus, in parte pe drept, desi in ultima vreme opiniile s-au mai nuantat, ca adjectivul este un cuvant de natura verbala: el poate fi predicat (nominal, impreuna cu un verb copulativ, dar sunt limbi unde acesta din urma nu este necesar), ca predicat poate suferi transformarea impersonala si poate impune anumite moduri in subordonata subiect logic, in fine poate avea complemente prepozitionale sau conjunctionale (propozitii subordonate) chiar si cand apare ca atribut al unui substantiv. Multe din problemele de constructie a frazei pe care le ridica adjectivul sunt comune si verbului deci, dar multe nu sunt aceleasi in franceza si in romana. Asa, de exemplu, multe din constructiile prepozitionale ale adjectivului francez fie nu au corespondent in romana (vezi de exemplu: Impressionnant de sang froid, il descende (Le Point); une chambre basse de plafond), fie prepozitia folosita nu este cea care traduce in mod curent prepozitia franceza (large d'paules - lat in spate, dar in general de nu se traduce cu in).
Citește mai mult

34.88Lei

34.88Lei

Primești 34 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

În stoc

Livrare

Estimare livrare miercuri, 3 iunie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Descrierea produsului

Dictionar adjective franceze (constructii, exemple, traduceri)

De ce un dictionar de adjective franceze?
Intr-adevar, exista mai multe dictionare de verbe franceze redactate in Franta, in Romania sau in alte tari, dar nici unul, dupa stiinta noastra, cel putin in Franta si in Romania, de adjective franceze.
Or, s-a spus, in parte pe drept, desi in ultima vreme opiniile s-au mai nuantat, ca adjectivul este un cuvant de natura verbala: el poate fi predicat (nominal, impreuna cu un verb copulativ, dar sunt limbi unde acesta din urma nu este necesar), ca predicat poate suferi transformarea impersonala si poate impune anumite moduri in subordonata subiect logic, in fine poate avea complemente prepozitionale sau conjunctionale (propozitii subordonate) chiar si cand apare ca atribut al unui substantiv. Multe din problemele de constructie a frazei pe care le ridica adjectivul sunt comune si verbului deci, dar multe nu sunt aceleasi in franceza si in romana. Asa, de exemplu, multe din constructiile prepozitionale ale adjectivului francez fie nu au corespondent in romana (vezi de exemplu: Impressionnant de sang froid, il descende (Le Point); une chambre basse de plafond), fie prepozitia folosita nu este cea care traduce in mod curent prepozitia franceza (large d'paules - lat in spate, dar in general de nu se traduce cu in).
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Întrebări frecvente

Cui se adresează acest dicționar?

Acest dicționar este util pentru persoanele interesate de învățarea limbii franceze, în special pentru a-și îmbogăți vocabularul și a înțelege mai bine utilizarea adjectivelor.

Ce aspecte ale lingvisticii franceze sunt acoperite de lucrare?

Lucrarea se concentrează pe lexicografia adjectivelor franceze, oferind o perspectivă lingvistică asupra modului în care acestea sunt folosite și traduse.

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de EXTRA -10% pentru viitoarea ta comandă!

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo