O carte remarcabilă, o relatare epică a calvarului trăit de familiile Wiener și Finkelstein în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. Faptul că părinții lui Daniel Finkelstein au reușit să supraviețuiască eforturilor sovieticilor și naziștilor de a-i elimina pe evrei este aproape incredibil. Autorul arată că nu a avut doar curaj, ci și o sensibilitate aparte atunci când a luat hotărârea de a așterne pe hârtie istoria familiei lui. Pentru că, citind înlănțuirea sensibilă a întâmplărilor petrecute în aceste două familii (ale mamei și tatălui autorului) - desfășurate în Germania, Polonia, Olanda, Uniunea Sovietică, Marea Britanie și Statele Unite - ajungem să înțelegem că supraviețuirea acestor evrei a fost de-a dreptul miraculoasă.
Nici naziștii, nici comuniștii n-au reușit să distrugă demnitatea și dârzenia acestor oameni, iar greutățile prin care au trecut i-au întărit, nu i-au îngenuncheat. Mesajul acestei cărți despre supraviețuire, suferințe, miracole și rezistență este unul puternic, iar după ce termini de citit întreaga relatare a lui Daniel Finkelstein înțelegi cu adevărat de ce autorul spune că, în bătălia cu Hitler și Stalin, părinții lui au fost cei care au ieșit învingători. Cartea este o poveste nu doar despre teroare, ci și despre dragoste. O istorie fascinantă și emoționantă a unor familii greu încercate în timpul celui de-al Doilea Război Mondial.
Aceasta este o poveste despre dragoste și crimă. O poveste despre modul în care imensele forțe ale istoriei s-au prăbușit asupra membrilor a două familii fericite, într-un val teribil, i-au aruncat încolo și încoace, răsucindu-i ca într-un vârtej și lăsându-i, în final, să se întoarcă pe uscat pe cei care mai rămăseseră în viață. E o poveste despre ingeniozitate strălucită, curaj nețărmurit și coincidențe aproape incredibile. E o poveste despre arhive secrete și pustiuri înghețate, falsificare și furt, lagăre de concentrare și Gulag. Despre rău și consecințele răului. Și despre libertate și răsplata libertății. E o poveste despre familia mea, care a trecut printr-o călătorie încheiată în mod fericit în Hendon, dar care, pe drum, a făcut un ocol prin iad. Pentru mine a fost o datorie, un privilegiu și, pentru că în final au triumfat, o plăcere să pun pe hârtie povestea părinților mei. Sper din tot sufletul că nimeni altcineva din familia noastră nu va avea vreodată prilejul să scrie o carte ca aceasta. - Daniel Finkelstein
Traducere din limba engleză de Adina Barvinschi.