headerdesktop weekendcopii29mai26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile weekendcopii29mai26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Transport Gratuit la peste 50 lei

Promotii popup img

Câștigă un iPad mini 📱

Transport GRATUIT peste 50 lei

-20% și -80% la cărțile pentru copii și YA

Intră în concurs »

Transport Gratuit la peste 50 lei

Legal Translation and Beyond

De (autor): Oana Cogeanu

0
(0 review-uri)
Coperta cărții 'Legal Translation and Beyond - Oana Cogeanu'
Legal Translation and Beyond

De (autor): Oana Cogeanu

0
(0 review-uri)
Editie in limba engleza

A result of scholarly enquiry and professional experience, Legal Translation and Beyond brings together theory and practice in approaching the complex subject of legal translation. The first section, which sets the background, refers to the poetic birth of translation studies, overviews the reclaimed history of the discipline and offers a contemporary, re-centered perspective on translation. The second section, which re-frames legal translation between language and law, discusses translation as a regulated profession and surveys both scholarly and juridical approaches to legal translation, then aims at defining legal translation by clarifying such concepts as legal genre, legal text, legal language and legal discourse; challenging contemporary scholarship in the field, the section proposes original insights into legal translation studies. The third section, which focuses on the curious case of EU translation, analyses the role of translation in the European Union and the relation between legal translation and EU translation, approaching the latter sui generis; the section discusses the specific challenges and unique implications of EU translation for the discipline of (legal) translation studies. Both pedagogical and exploratory, Legal Translation and Beyond is addressed to translation scholars, professionals and students alike.

From Table of Contents:
• The poetic birth of translation studies
• Scholarly approaches to legal translation
• Insights into legal translation studies
• The role of translation in the European Union
• The challenges of EU translation
• Good practice in (EU) translation management
Citește mai mult

37.00Lei

37.00Lei

Primești 37 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

În stoc

Livrare

Estimare livrare miercuri, 3 iunie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Descrierea produsului

Editie in limba engleza

A result of scholarly enquiry and professional experience, Legal Translation and Beyond brings together theory and practice in approaching the complex subject of legal translation. The first section, which sets the background, refers to the poetic birth of translation studies, overviews the reclaimed history of the discipline and offers a contemporary, re-centered perspective on translation. The second section, which re-frames legal translation between language and law, discusses translation as a regulated profession and surveys both scholarly and juridical approaches to legal translation, then aims at defining legal translation by clarifying such concepts as legal genre, legal text, legal language and legal discourse; challenging contemporary scholarship in the field, the section proposes original insights into legal translation studies. The third section, which focuses on the curious case of EU translation, analyses the role of translation in the European Union and the relation between legal translation and EU translation, approaching the latter sui generis; the section discusses the specific challenges and unique implications of EU translation for the discipline of (legal) translation studies. Both pedagogical and exploratory, Legal Translation and Beyond is addressed to translation scholars, professionals and students alike.

From Table of Contents:
• The poetic birth of translation studies
• Scholarly approaches to legal translation
• Insights into legal translation studies
• The role of translation in the European Union
• The challenges of EU translation
• Good practice in (EU) translation management
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de EXTRA -10% pentru viitoarea ta comandă!

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo