Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

CD Johannes Brahms - Liebeslieder - Walzer Op.52 And Op.65

0
(0 review-uri)
CD Johannes Brahms - Liebeslieder - Walzer Op.52 And Op.65

CD Johannes Brahms - Liebeslieder - Walzer Op.52 And Op.65

0
(0 review-uri)

Liebeslieder-Walzer, Op.52

  1. 1 1. Rede, Madchen, allzu liebes (Verses from "Polydora") 
  2. 2 2. Am Gesteine rauscht die Flut (Verses from "Polydora") 
  3. 3 3. O die Frauen, o die Frauen (Verses from "Polydora") 
  4. 4 4. Wie des Abends schone Rote (Verses from "Polydora") 
  5. 5 5. Die grune Hopfenranke (Verses from "Polydora") 
  6. 6 6. Ein kleiner, hubscher Vogel nahm den Flug (Verses from "Polydora") 
  7. 7 7. Wohl schon bewandt war es vorehe (Verses from "Polydora") 
  8. 8 8. Wenn so lind dein Auge mir (Verses from "Polydora") 
  9. 9 9. Am Donaustrande, da steht ein Haus (Verses from "Polydora") 
  10. 10 10. O wie sanft die Quelle sich (Verses from "Polydora") 
  11. 11 11. Nein, es ist nicht auszukommen (Verses from "Polydora") 
  12. 12 12. Schlosser auf! und mache Schlosser (Verses from "Polydora") 
  13. 13 13. Vogelein durchrauscht die Luft (Verses from "Polydora") 
  14. 14 14. Sieh, wie ist die Welle klar (Verses from "Polydora") 
  15. 15 15. Nachtigall, sie singt so schon (Verses from "Polydora") 
  16. 16 16. Ein dunkler Schacht ist Liebe (Verses from "Polydora") 
  17. 17 17. Nicht wandle, mein Licht, dort aussen (Verses from "Polydora") 
  18. 18 18. Es bebet das Gestrauche (Verses from "Polydora") 

Neue Liebeslieder Waltzer, Op.65

  1. 19 1. "Verzicht, o Herz, auf Rettung" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  2. 20 2. "Finstere Schatten der Nacht" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  3. 21 3. "An jeder Hand die Finger" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  4. 22 4. "Ihr schwarzen Augen" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  5. 23 5. "Wahre, wahre deinen Sohn" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  6. 24 6. "Rosen steckt mir an die Mutter" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  7. 25 7. "Vom Gebirge, Well' auf Well'" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  8. 26 8. "Weiche Graser im Revier" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer)
  9. 27 9. "Nagen am Herzen" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  10. 28 10. "Ich kose suss mit der und der" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  11. 29 11. "Alles, alles in den Wind" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  12. 30 12. "Schwarzer Wald, dein Schatten ist so duster!" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  13. 31 13. "Nein, Geliebter, setze dich" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  14. 32 14. "Flammenauge, dunkles Haar" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  15. 33 15. "Zum Schluss: Nun, ihr Musen genug!" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer)

Drei Quartette op.64

  1. 34 1. An die Heimat (Original Version)
  2. 35 2. Der Abend (Original Version)
  3. 36 3. Fragen (Original Version)
Citeste mai mult

53.22Lei

53.22Lei

Primesti 53 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Indisponibil

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Descrierea produsului

Liebeslieder-Walzer, Op.52

  1. 1 1. Rede, Madchen, allzu liebes (Verses from "Polydora") 
  2. 2 2. Am Gesteine rauscht die Flut (Verses from "Polydora") 
  3. 3 3. O die Frauen, o die Frauen (Verses from "Polydora") 
  4. 4 4. Wie des Abends schone Rote (Verses from "Polydora") 
  5. 5 5. Die grune Hopfenranke (Verses from "Polydora") 
  6. 6 6. Ein kleiner, hubscher Vogel nahm den Flug (Verses from "Polydora") 
  7. 7 7. Wohl schon bewandt war es vorehe (Verses from "Polydora") 
  8. 8 8. Wenn so lind dein Auge mir (Verses from "Polydora") 
  9. 9 9. Am Donaustrande, da steht ein Haus (Verses from "Polydora") 
  10. 10 10. O wie sanft die Quelle sich (Verses from "Polydora") 
  11. 11 11. Nein, es ist nicht auszukommen (Verses from "Polydora") 
  12. 12 12. Schlosser auf! und mache Schlosser (Verses from "Polydora") 
  13. 13 13. Vogelein durchrauscht die Luft (Verses from "Polydora") 
  14. 14 14. Sieh, wie ist die Welle klar (Verses from "Polydora") 
  15. 15 15. Nachtigall, sie singt so schon (Verses from "Polydora") 
  16. 16 16. Ein dunkler Schacht ist Liebe (Verses from "Polydora") 
  17. 17 17. Nicht wandle, mein Licht, dort aussen (Verses from "Polydora") 
  18. 18 18. Es bebet das Gestrauche (Verses from "Polydora") 

Neue Liebeslieder Waltzer, Op.65

  1. 19 1. "Verzicht, o Herz, auf Rettung" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  2. 20 2. "Finstere Schatten der Nacht" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  3. 21 3. "An jeder Hand die Finger" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  4. 22 4. "Ihr schwarzen Augen" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  5. 23 5. "Wahre, wahre deinen Sohn" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  6. 24 6. "Rosen steckt mir an die Mutter" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  7. 25 7. "Vom Gebirge, Well' auf Well'" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  8. 26 8. "Weiche Graser im Revier" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer)
  9. 27 9. "Nagen am Herzen" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  10. 28 10. "Ich kose suss mit der und der" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  11. 29 11. "Alles, alles in den Wind" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  12. 30 12. "Schwarzer Wald, dein Schatten ist so duster!" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  13. 31 13. "Nein, Geliebter, setze dich" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  14. 32 14. "Flammenauge, dunkles Haar" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer) 
  15. 33 15. "Zum Schluss: Nun, ihr Musen genug!" (Verses from "Polydora", translated by G.F. Daumer)

Drei Quartette op.64

  1. 34 1. An die Heimat (Original Version)
  2. 35 2. Der Abend (Original Version)
  3. 36 3. Fragen (Original Version)
Citeste mai mult

Detaliile produsului

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one