headerdesktop transportgr1aug25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile transportgr1aug25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Consolatio

Consolatio - Habib Tengour

Consolatio

Haslam, Delaina: - After studying English, French, and journalism, Delaina Haslam worked in writing and editing roles in Madrid and then London. Missing languages, she retrained and passed the Diploma in Translation. She specialises in sociology and translates for French academic journals. She took part in the British Centre for Literary Translation Summer School in 2016, which led to invaluable collaborations including a series of Poetry Translation Centre workshops on francophone African poets and participation in Newcastle University's Poettrio Experiment. She translated a story by Guatemala's Alan Mills (from Spanish) for the Hay Festival Bogatá 39 anthology, but this collection is her first full literary work. She's interested in collaborative and performative translation, and has written for the Glasgow Review of Books, the Poetry Translation Centre, and Yorkshire Translators and Interpreters. She is also working on a creative nonfiction novel. She lives in Sheffield with her partner and son.
Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 61.20 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

55.08Lei

55.08Lei

61.20 Lei

Primesti 55 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

Haslam, Delaina: - After studying English, French, and journalism, Delaina Haslam worked in writing and editing roles in Madrid and then London. Missing languages, she retrained and passed the Diploma in Translation. She specialises in sociology and translates for French academic journals. She took part in the British Centre for Literary Translation Summer School in 2016, which led to invaluable collaborations including a series of Poetry Translation Centre workshops on francophone African poets and participation in Newcastle University's Poettrio Experiment. She translated a story by Guatemala's Alan Mills (from Spanish) for the Hay Festival Bogatá 39 anthology, but this collection is her first full literary work. She's interested in collaborative and performative translation, and has written for the Glasgow Review of Books, the Poetry Translation Centre, and Yorkshire Translators and Interpreters. She is also working on a creative nonfiction novel. She lives in Sheffield with her partner and son.
Citeste mai mult

S-ar putea sa-ti placa si

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one