Cu iubire tandra, Elisabeta. Mereu al tau credincios, Carol

5
(1 reviews)
Cu iubire tandra, Elisabeta. Mereu al tau credincios, Carol
Rasfoieste

Cu iubire tandra, Elisabeta. Mereu al tau credincios, Carol

5
(1 reviews)
"Cu iubire tandra, Elisabeta". "Mereu al tau credincios, Carol". Corespondenta perechii regale - Volumul 1, 1869–1888

Editie critica si comentata, note si traducere din germana de Silvia Irina Zimmermann si Romanita Constantinescu
Transcrierea dupa manuscrisul in limba germana, stabilirea textului, studiu introductiv si indice de Silvia Irina Zimmermann.

Editia de fata, critica si comentata, ne ofera, pentru prima data in traducere din limba germana, schimbul de scrisori dintre regele independentei Romaniei, Carol I, si regina-poeta Elisabeta (Carmen Sylva). Dialogul epistolar ofera o privire amanuntita asupra casniciei regale pe aproape intreaga perioada a vietii celor doi pe tronul Romaniei.
 
Acest prim volum – din cele doua in care e conceputa editia – acopera perioada de pana in 1888: logodna, scurta viata a singurului copil al cuplului, perioada dobandirii independentei si a proclamarii Regatului. Pe langa chestiunile de zi cu zi si de familie, corespondenta princiara/regala este presarata cu detalii despre viata inaltei societati europene si romanesti, despre oamenii de vaza ai tarii – si despre doamnele din cercurile inalte –, despre intrigile politice si despre eforturile de modernizare a tarii.
Citeste mai mult

-5%

51.30Lei

54.00 Lei

Sau 5130 de puncte

!

Fiecare comanda noua reprezinta o investitie pentru viitoarele tale comenzi. Orice comanda plasata de pe un cont de utilizator primeste in schimb un numar de puncte de fidelitate, In conformitate cu regulile de conversiune stabilite. Punctele acumulate sunt incarcate automat in contul tau si pot fi folosite ulterior, pentru plata urmatoarelor comenzi.

In stoc

Descrierea produsului

"Cu iubire tandra, Elisabeta". "Mereu al tau credincios, Carol". Corespondenta perechii regale - Volumul 1, 1869–1888

Editie critica si comentata, note si traducere din germana de Silvia Irina Zimmermann si Romanita Constantinescu
Transcrierea dupa manuscrisul in limba germana, stabilirea textului, studiu introductiv si indice de Silvia Irina Zimmermann.

Editia de fata, critica si comentata, ne ofera, pentru prima data in traducere din limba germana, schimbul de scrisori dintre regele independentei Romaniei, Carol I, si regina-poeta Elisabeta (Carmen Sylva). Dialogul epistolar ofera o privire amanuntita asupra casniciei regale pe aproape intreaga perioada a vietii celor doi pe tronul Romaniei.
 
Acest prim volum – din cele doua in care e conceputa editia – acopera perioada de pana in 1888: logodna, scurta viata a singurului copil al cuplului, perioada dobandirii independentei si a proclamarii Regatului. Pe langa chestiunile de zi cu zi si de familie, corespondenta princiara/regala este presarata cu detalii despre viata inaltei societati europene si romanesti, despre oamenii de vaza ai tarii – si despre doamnele din cercurile inalte –, despre intrigile politice si despre eforturile de modernizare a tarii.
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

Rating general al produsului

5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Review-uri

AmeSereine1983 19/04/2021 18:00
green icon awesome check Achizitie verificata
Un material valoros.
  • Like review icon 0
  • Add comments

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one