promo nemira octo desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

promo nemira octombrie mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Card cadou
Promotii popup img

Weekend Nemira

-40% -20% la toate

titlurile editurii!

Rasfoieste urmatoarele tale lecturi!
Close btn popup img

Dictionar rus-roman, roman rus

De (autor): Ana Vulpe

5
(1 reviews)
Dictionar rus-roman, roman rus - Ana Vulpe

Dictionar rus-roman, roman rus

De (autor): Ana Vulpe

5
(1 reviews)
Dictionarele bilingve, ca si orice alte dictionare, au, mai intai de toate, un scop practic. Ele contribuie, in primul rand, la Invatarea unei sau altei limbi, la imbogatirea mijloacelor de exprimare intr-o limba sau alta.
Dictonarul de fata are menirea sa satisfaca necesitatile celor care doresc sa insuseasca limbile romana si rusa si/sau sa-si aprofundeze cunostintele in domeniul acestor limbi.
Lucrarea este de proportii relativ mari, cuprinzand circa 75 mii de cuvinte-titlu, imbinari de cuvinte si expresii frazeologice in cele 904 de pagini ale sale. Ea inregistreaza marea majoritate a lexicului general al limbilor romana si rusa, precum si o gama larga de neologisme, de termeni, folositi in afara cercului de specialisti. Au fost incluse si unele regionalisme, cuvinte invechite, indeosebi istorisme, acestea in masura in care fie ca au o circulatie frecventa, fie ca sunt utilizate in operele marilor scriitori. N-au fost incluse in corpul lucrarii derivatele (diminutivele, substantivele deverbale, participiile) care nu comporta sensuri suplimentare fata de cuvintele de la care deriva si care nu prezinta dificultati la traducere. intrucat o buna parte a cuvintelor este polisemantica (iar polise-mantismul ingreuiaza traducerea), dictionarul de fata urmareste redarea inventarului (mai mult sau mai putin complet) de sensuri ale acestora.
Lucrarea are un caracter pragmatic evident si prin indicarea, de cele mai multe ori, nu doar a unui singur echivalent, ci a doua si mai multe echivalente adecvate.
Pentu intelegerea exacta a echivalentelor si pentru a oferi un model de includere pertinenta a acestora intr-un context, dictionarul cuprinde si un vast material ilustrativ, adica exemple concrete privind utilizarea cuvintelor sau, mai ales, a sensurilor cuvintelor polisemantice.
Preocuparea noastra fiind a da un dictionar de traduceri, explicatiile, in special, cele prin sinonime ale cuvantului-titlu, au fost, in general, evitate, prezentandu-se doar unele informatii privind elementele cu care se combina cuvantul-titlu sau care precizeaza anumite nuante de ordin semantic ori gramatical.
O atentie deosebita s-a acordat si unor probleme de gramatica, cum ar fi specificarea categoriei gramaticale a fiecarui cuvant-titlu, a pluralului la substantive, a formei de indicativ prezent persoana intai la verbe, a aspectului verbal, a unor cazuri de rectiune a verbelor etc.
Prin toate aceste calitati, dictionarul de fata prezinta, credem, un instrument de lucru indispensabil in insusirea eficienta a limbilor romana si rusa, in efectuarea diverselor activitati didactice, de traducere etc., fiind util unui cerc larg de cititori - de la elevi pana la traducatori si cercetatori. - Autoarea 
 
Citeste mai mult

44.90Lei

Sau 4490 de puncte

Fiecare comanda noua reprezinta o investitie pentru viitoarele tale comenzi. Orice comanda plasata de pe un cont de utilizator primeste in schimb un numar de puncte de fidelitate, In conformitate cu regulile de conversiune stabilite. Punctele acumulate sunt incarcate automat in contul tau si pot fi folosite ulterior, pentru plata urmatoarelor comenzi.

In stoc

Descrierea produsului

Dictionarele bilingve, ca si orice alte dictionare, au, mai intai de toate, un scop practic. Ele contribuie, in primul rand, la Invatarea unei sau altei limbi, la imbogatirea mijloacelor de exprimare intr-o limba sau alta.
Dictonarul de fata are menirea sa satisfaca necesitatile celor care doresc sa insuseasca limbile romana si rusa si/sau sa-si aprofundeze cunostintele in domeniul acestor limbi.
Lucrarea este de proportii relativ mari, cuprinzand circa 75 mii de cuvinte-titlu, imbinari de cuvinte si expresii frazeologice in cele 904 de pagini ale sale. Ea inregistreaza marea majoritate a lexicului general al limbilor romana si rusa, precum si o gama larga de neologisme, de termeni, folositi in afara cercului de specialisti. Au fost incluse si unele regionalisme, cuvinte invechite, indeosebi istorisme, acestea in masura in care fie ca au o circulatie frecventa, fie ca sunt utilizate in operele marilor scriitori. N-au fost incluse in corpul lucrarii derivatele (diminutivele, substantivele deverbale, participiile) care nu comporta sensuri suplimentare fata de cuvintele de la care deriva si care nu prezinta dificultati la traducere. intrucat o buna parte a cuvintelor este polisemantica (iar polise-mantismul ingreuiaza traducerea), dictionarul de fata urmareste redarea inventarului (mai mult sau mai putin complet) de sensuri ale acestora.
Lucrarea are un caracter pragmatic evident si prin indicarea, de cele mai multe ori, nu doar a unui singur echivalent, ci a doua si mai multe echivalente adecvate.
Pentu intelegerea exacta a echivalentelor si pentru a oferi un model de includere pertinenta a acestora intr-un context, dictionarul cuprinde si un vast material ilustrativ, adica exemple concrete privind utilizarea cuvintelor sau, mai ales, a sensurilor cuvintelor polisemantice.
Preocuparea noastra fiind a da un dictionar de traduceri, explicatiile, in special, cele prin sinonime ale cuvantului-titlu, au fost, in general, evitate, prezentandu-se doar unele informatii privind elementele cu care se combina cuvantul-titlu sau care precizeaza anumite nuante de ordin semantic ori gramatical.
O atentie deosebita s-a acordat si unor probleme de gramatica, cum ar fi specificarea categoriei gramaticale a fiecarui cuvant-titlu, a pluralului la substantive, a formei de indicativ prezent persoana intai la verbe, a aspectului verbal, a unor cazuri de rectiune a verbelor etc.
Prin toate aceste calitati, dictionarul de fata prezinta, credem, un instrument de lucru indispensabil in insusirea eficienta a limbilor romana si rusa, in efectuarea diverselor activitati didactice, de traducere etc., fiind util unui cerc larg de cititori - de la elevi pana la traducatori si cercetatori. - Autoarea 
 
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

Rating general al produsului

5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Ramona Stan 3 06/04/2021 18:00
De maxim ajutor în învățarea limbii ruse. Mulțumesc, libris!🍀
  • Like review icon 0
  • Add comments

Noi suntem despre cărţi şi la fel este şi Newsletter-ul nostru

Abonează-te pentru a afla rapid care sunt promoţiile zilei, noutăţile şi recomandările noastre.

Ma abonez image one
Ma abonez image one