Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🍁Toamna se culeg lecturile📖

REDUCERI până la 80%, Carte CADOU

Hai la raftul Promoțiilor din luna Octombrie»

Everghetinos vol.2 Editie bilingva

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Everghetinos vol.2 Editie bilingva
Rasfoieste

Everghetinos vol.2 Editie bilingva

De (autor): Anonim

0
(0 review-uri)
Everghetinos, vol. 2 , editie bilingva - Sfanta Mare Manastire Vatoped

i Everghetinos -ul este o lucrare in care s-a pus muta dragoste. Fara indoiala dragoste pentru cartea insasi, care rezuma ca putine altele cugetul Parintilor Bisericii drept-credincioase. Nu in ultimul rand, insa, - si nu mai putina - dragoste pentru intreg poporul roman credincios, caruia tiparitura de fata ii este dedicata cu precadere. - Arhimandrit Efrem, Egumenul Sfintei si Marii Manastiri Vatoped Laudam stradaniile obstii Vatopedului de a da o noua traducere in limba romana a Everghetinosului prin monahii romani care se nevoiesc in aceasta obste.

Este important de consemnat faptul ca textul grecesc care insoteste traducerea romaneasca este o editie critica realizata de parintii vatopedini pe baza celor mai vechi manuscrise si, mai ales, este important de subliniat ca aceasta munca stiintifica de inalt nivel se petrece intr-o manastire ortodoxa. Laudam stradaniile traducatorilor si editorilor, cu convingerea ca ei au contribuit la legarea numelui Manastirii Vatoped de un eveniment editorial de referinta, care, in plus, poate marca, impreuna cu evenimente similare, o noua abordare si o noua etapa a relatiilor romano-athonite.
Citeste mai mult

60.27Lei

60.27Lei

Primesti 60 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Indisponibil

Descrierea produsului

Everghetinos, vol. 2 , editie bilingva - Sfanta Mare Manastire Vatoped

i Everghetinos -ul este o lucrare in care s-a pus muta dragoste. Fara indoiala dragoste pentru cartea insasi, care rezuma ca putine altele cugetul Parintilor Bisericii drept-credincioase. Nu in ultimul rand, insa, - si nu mai putina - dragoste pentru intreg poporul roman credincios, caruia tiparitura de fata ii este dedicata cu precadere. - Arhimandrit Efrem, Egumenul Sfintei si Marii Manastiri Vatoped Laudam stradaniile obstii Vatopedului de a da o noua traducere in limba romana a Everghetinosului prin monahii romani care se nevoiesc in aceasta obste.

Este important de consemnat faptul ca textul grecesc care insoteste traducerea romaneasca este o editie critica realizata de parintii vatopedini pe baza celor mai vechi manuscrise si, mai ales, este important de subliniat ca aceasta munca stiintifica de inalt nivel se petrece intr-o manastire ortodoxa. Laudam stradaniile traducatorilor si editorilor, cu convingerea ca ei au contribuit la legarea numelui Manastirii Vatoped de un eveniment editorial de referinta, care, in plus, poate marca, impreuna cu evenimente similare, o noua abordare si o noua etapa a relatiilor romano-athonite.
Citeste mai mult

S-ar putea sa-ti placa si

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X