Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza

De (autor): Olivia Frentiu

0
(0 review-uri)
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu
  • Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza - Olivia Frentiu

Exercitii de traducere franceza-romana, romana-franceza

De (autor): Olivia Frentiu

0
(0 review-uri)
Destinata in egala masura elevilor si profesorilor, lucrarea are un caracter practic, propunind spre traducere peste 200 de texte literare franceze si romanesti, grupate tematic conform programei scolare. Astfel, exercitiile pot fi integrate cu usurinta in unitatile de invatare, iar compararea textelor franceze si romanesti din cadrul aceleiasi teme favorizeaza invatarea contrastiva. Pentru fiecare fragment literar se ofera o varianta de traducere adaptata stilului scriitorului respectiv. Cartea il ghideaza pas cu pas pe elev in realizarea versiunilor si retroversiunilor, putind fi folosita in paralel cu orice manual de liceu.

Cuprins:

Amour • Animaux • Art • Fetes • Guerre • L’homme et la nature • Livres • Musique • Objets • Paysages • Professions • Sentiments • Technique • Voyages

Citește mai mult

28.47Lei

28.47Lei

Primești 28 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Descrierea produsului

Destinata in egala masura elevilor si profesorilor, lucrarea are un caracter practic, propunind spre traducere peste 200 de texte literare franceze si romanesti, grupate tematic conform programei scolare. Astfel, exercitiile pot fi integrate cu usurinta in unitatile de invatare, iar compararea textelor franceze si romanesti din cadrul aceleiasi teme favorizeaza invatarea contrastiva. Pentru fiecare fragment literar se ofera o varianta de traducere adaptata stilului scriitorului respectiv. Cartea il ghideaza pas cu pas pe elev in realizarea versiunilor si retroversiunilor, putind fi folosita in paralel cu orice manual de liceu.

Cuprins:

Amour • Animaux • Art • Fetes • Guerre • L’homme et la nature • Livres • Musique • Objets • Paysages • Professions • Sentiments • Technique • Voyages

Citește mai mult

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo