Countdown header img 1

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Concurs

Castiga un iPhone 13 PRO!

Plaseaza o comanda si fii tu cititorul norocos!

Comanda aici:
Close

La traduction: un pont de depart propose une introduction interessante et vivante a la traduction anglais-francais et francais-anglais. Organise en cinq parties, il presente les notions de base linguistiques pertinentes, les procedes, les types et les defis de la traduction, et une rubrique sur des differences structurelles des deux langues. Dans ce manuel "hybride," le contenu theorique s'accompagne d'exercices a la fois utiles et divertissants. Destine principalement a des etudiants universitaires de niveau intermediaire-avance en francais langue seconde, il s'avere utile dans un premier ou un deuxieme cours de traduction, voire dans un cours de stylistique comparee.

Features
  • concu pour l'apprentissage autonome et de groupe
  • inclut un examen modele, de nombreux exercices et devoirs de traduction, et un corrige partiel; le corrige complet est offert aux enseignants sous la forme d'un document electronique
  • propose du nouveau contenu sur la grammaire comparee et la traduction technique.
Citeste mai mult

transport gratuit

-15%

234.51Lei

275.90 Lei

Sau 23451 de puncte

!

Fiecare comanda noua reprezinta o investitie pentru viitoarele tale comenzi. Orice comanda plasata de pe un cont de utilizator primeste in schimb un numar de puncte de fidelitate, In conformitate cu regulile de conversiune stabilite. Punctele acumulate sunt incarcate automat in contul tau si pot fi folosite ulterior, pentru plata urmatoarelor comenzi.

Livrare in 3-5 saptamani

Descrierea produsului


La traduction: un pont de depart propose une introduction interessante et vivante a la traduction anglais-francais et francais-anglais. Organise en cinq parties, il presente les notions de base linguistiques pertinentes, les procedes, les types et les defis de la traduction, et une rubrique sur des differences structurelles des deux langues. Dans ce manuel "hybride," le contenu theorique s'accompagne d'exercices a la fois utiles et divertissants. Destine principalement a des etudiants universitaires de niveau intermediaire-avance en francais langue seconde, il s'avere utile dans un premier ou un deuxieme cours de traduction, voire dans un cours de stylistique comparee.

Features
  • concu pour l'apprentissage autonome et de groupe
  • inclut un examen modele, de nombreux exercices et devoirs de traduction, et un corrige partiel; le corrige complet est offert aux enseignants sous la forme d'un document electronique
  • propose du nouveau contenu sur la grammaire comparee et la traduction technique.
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one