headerdesktop craciuntarg12dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile craciuntarg12dec25

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

🎄Târgul cadourilor de Crăciun✨

Reduceri de până la -74%!

Răsfoiește & Dăruiește povești>

My Mother's Tongues: A Weaving of Languages

De (autor): Uma Menon

My Mother's Tongues: A Weaving of Languages - Uma Menon

My Mother's Tongues: A Weaving of Languages

De (autor): Uma Menon

In a sparkling debut authored by a sixteen-year-old daughter of immigrants, this ode to the power of multilingualism gives voice to the lasting benefits of speaking with more than one tongue.

Sumi's mother can speak two languages, Malayalam and English. And she can switch between them at the speed of sound: one language when talking to Sumi's grandmother, another when she addresses the cashier. Sometimes with Sumi she speaks a combination of both. Could it be she possesses a superpower? With awe and curiosity, young Sumi recounts the story of her mother's migration from India and how she came to acquire two tongues, now woven together like fine cloth. Rahele Jomepour Bell's inviting illustrations make playful use of visual metaphors, while Uma Menon's lyrical text, told astutely from a child's perspective, touches lightly on such subjects as linguistic diversity and accent discrimination ("no matter how they speak, every person's voice is unique and important"). This welcome debut, penned when the author was still a teenager, is an unabashed celebration of the gift of multilingualism--a gift that can transport people across borders and around the world.

Citește mai mult

-20%

PRP: 117.74 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

94.19Lei

94.19Lei

117.74 Lei

Primești 94 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Descrierea produsului

In a sparkling debut authored by a sixteen-year-old daughter of immigrants, this ode to the power of multilingualism gives voice to the lasting benefits of speaking with more than one tongue.

Sumi's mother can speak two languages, Malayalam and English. And she can switch between them at the speed of sound: one language when talking to Sumi's grandmother, another when she addresses the cashier. Sometimes with Sumi she speaks a combination of both. Could it be she possesses a superpower? With awe and curiosity, young Sumi recounts the story of her mother's migration from India and how she came to acquire two tongues, now woven together like fine cloth. Rahele Jomepour Bell's inviting illustrations make playful use of visual metaphors, while Uma Menon's lyrical text, told astutely from a child's perspective, touches lightly on such subjects as linguistic diversity and accent discrimination ("no matter how they speak, every person's voice is unique and important"). This welcome debut, penned when the author was still a teenager, is an unabashed celebration of the gift of multilingualism--a gift that can transport people across borders and around the world.

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo