headerdesktop notimer_weekendeng_10iulie26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile notimer_weekendeng_10iulie26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Transport Gratuit la peste 50 lei

Promotii popup img

🤩English Weekend -20%-50%

și 🪂Transport GRATUIT*!

Comandă acum>

Transport Gratuit la peste 50 lei

My Name Is Sita

De (autor): Bea Vianen

Coperta cărții 'My Name Is Sita - Bea Vianen'
My Name Is Sita

De (autor): Bea Vianen

Bea Vianen (1935-2019) is one of the most important and groundbreaking Dutch Caribbean authors of the 1970s, writing about entrapment and escape, freedom and the lack of it. Her prose and poetry revolve around her Hindu heritage and the effects of colonialism in Suriname. My Name Is Sita (1969), in which she describes the sense of suffocation in her native country with extraordinary sharpness, became a classic both in the Netherlands and Suriname.

Kristen Gehrman is a literary translator from Dutch to English. Recent translations include The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker (Granta), The Tree and the Vine by Dola de Jong (Transit Books) and The Melting by Lize Spit (Picador). Originally from Charleston, South Carolina, she now lives in The Hague, The Netherlands, with her husband and young daughter.

Citește mai mult

-20%

transport gratuit

PRP: 117.49 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

93.99Lei

93.99Lei

117.49 Lei

Primești 93 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Descrierea produsului

Bea Vianen (1935-2019) is one of the most important and groundbreaking Dutch Caribbean authors of the 1970s, writing about entrapment and escape, freedom and the lack of it. Her prose and poetry revolve around her Hindu heritage and the effects of colonialism in Suriname. My Name Is Sita (1969), in which she describes the sense of suffocation in her native country with extraordinary sharpness, became a classic both in the Netherlands and Suriname.

Kristen Gehrman is a literary translator from Dutch to English. Recent translations include The History of My Sexuality by Tobi Lakmaker (Granta), The Tree and the Vine by Dola de Jong (Transit Books) and The Melting by Lize Spit (Picador). Originally from Charleston, South Carolina, she now lives in The Hague, The Netherlands, with her husband and young daughter.

Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de EXTRA -10% reducere pentru viitoarea ta comandă!

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo