Numele meu este Lucy Barton
„Un scurt roman despre iubire, in special despre iubirea complicata dintre mame si fiice, dar si despre legaturi mai simple si mai neasteptate... [Strout] evoca aceste legaturi intr-un stil atat de sobru, de pur si de profund, incat cartea are un aer de scriptura sau de sutra, doar ca e foarte pamanteasca si lipsita de pretentii.” - Newsday
„Nu exista nici un strop de sentimentalism in acest roman extraordinar. In schimb, prin intermediul cuvintelor atent alese si al tacerilor vibrante, Numele meu este Lucy Barton ne ofera o rara bogatie de emotie, de la cea mai intunecata suferinta la bucuria simpla.” - The New York Times Book Review
Fragment din romanul "Numele meu este Lucy Barton" de Elizabeth Strout:
„Dar mama s-a imbolnavit, asa ca eu am fost atunci cea care s-a dus la ea in rezerva din spitalul din Chicago, ca sa stau la picioarele patului ei. Voiam sa-i dau ceea ce-mi daduse si ea mie, genul de atentie constanta si mereu treaza din acele zile in care fusese alaturi de mine.
Tata m-a intampinat la spital la iesirea din lift, si n-as fi stiut cine este daca n-ar fi fost gratitudinea pe care am vazut-o in ochii acestui strain, pentru ca venisem sa-l ajut. Arata cu mult mai batran decat ma gandisem eu vreodata ca ar putea fi, si orice manie pe care am sim-tit-o — sau pe care a simtit-o el — nu mai parea sa aiba legatura cu noi. Dezgustul pe care il simtisem pentru el cea mai mare parte din viata mea nu mai era acolo. Era un batran intr-un spital care avea o sotie ce urma sa moara.
— Taticule! am spus uitandu-ma la el.
Purta o camasa sifonata si blugi. Cred ca la inceput s-a sfiit sa ma imbratiseze, asa ca l-am imbratisat eu si mi-am imaginat caldura palmei lui pe ceafa mea. Dar in spital, in acea zi, el nu si-a asezat, de fapt, palma pe ceafa mea, si ceva dinauntrul meu — foarte, foarte adanc inauntrul meu — a auzit soapta „A trecut".
Mama avea dureri mari; urma sa moara. Asta era ceva ce nu paream capabila sa cred. Fetele mele erau pe atunci adolescente, si-mi faceam griji mai ales pentru Chrissie, daca nu cumva fuma prea multa iarba. Asa ca vorbeam des cu ele la telefon, si in a doua seara in care stateam langa mama, ea mi-a spus incetisor:
— Lucy, as vrea sa faci ceva.
M-am ridicat de pe scaun si m-am dus langa ea.
— Da, am zis. Spune-mi!
— Vreau sa pleci.
A spus asta incetisor si nu am simtit deloc manie in vocea ei. I-am auzit hotararea. Dar, cu-adevarat, am simtit panica.
Am vrut sa spun: „Daca plec, n-o sa te mai vad niciodata. Lucrurile au fost dificile intre noi, dar nu ma face sa plec, nu pot suporta sa nu te mai vad niciodata!"
Am zis:
— Bine, mama. Bine. Maine?
S-a uitat la mine si i-au dat lacrimile. Ii zvacneau buzele. A soptit:
— Acum, te rog! Iubito, te rog!
— O, mamico...
A soptit:
— Zgatie, te rog!”
Descrierea produsului
„Un scurt roman despre iubire, in special despre iubirea complicata dintre mame si fiice, dar si despre legaturi mai simple si mai neasteptate... [Strout] evoca aceste legaturi intr-un stil atat de sobru, de pur si de profund, incat cartea are un aer de scriptura sau de sutra, doar ca e foarte pamanteasca si lipsita de pretentii.” - Newsday
„Nu exista nici un strop de sentimentalism in acest roman extraordinar. In schimb, prin intermediul cuvintelor atent alese si al tacerilor vibrante, Numele meu este Lucy Barton ne ofera o rara bogatie de emotie, de la cea mai intunecata suferinta la bucuria simpla.” - The New York Times Book Review
Fragment din romanul "Numele meu este Lucy Barton" de Elizabeth Strout:
„Dar mama s-a imbolnavit, asa ca eu am fost atunci cea care s-a dus la ea in rezerva din spitalul din Chicago, ca sa stau la picioarele patului ei. Voiam sa-i dau ceea ce-mi daduse si ea mie, genul de atentie constanta si mereu treaza din acele zile in care fusese alaturi de mine.
Tata m-a intampinat la spital la iesirea din lift, si n-as fi stiut cine este daca n-ar fi fost gratitudinea pe care am vazut-o in ochii acestui strain, pentru ca venisem sa-l ajut. Arata cu mult mai batran decat ma gandisem eu vreodata ca ar putea fi, si orice manie pe care am sim-tit-o — sau pe care a simtit-o el — nu mai parea sa aiba legatura cu noi. Dezgustul pe care il simtisem pentru el cea mai mare parte din viata mea nu mai era acolo. Era un batran intr-un spital care avea o sotie ce urma sa moara.
— Taticule! am spus uitandu-ma la el.
Purta o camasa sifonata si blugi. Cred ca la inceput s-a sfiit sa ma imbratiseze, asa ca l-am imbratisat eu si mi-am imaginat caldura palmei lui pe ceafa mea. Dar in spital, in acea zi, el nu si-a asezat, de fapt, palma pe ceafa mea, si ceva dinauntrul meu — foarte, foarte adanc inauntrul meu — a auzit soapta „A trecut".
Mama avea dureri mari; urma sa moara. Asta era ceva ce nu paream capabila sa cred. Fetele mele erau pe atunci adolescente, si-mi faceam griji mai ales pentru Chrissie, daca nu cumva fuma prea multa iarba. Asa ca vorbeam des cu ele la telefon, si in a doua seara in care stateam langa mama, ea mi-a spus incetisor:
— Lucy, as vrea sa faci ceva.
M-am ridicat de pe scaun si m-am dus langa ea.
— Da, am zis. Spune-mi!
— Vreau sa pleci.
A spus asta incetisor si nu am simtit deloc manie in vocea ei. I-am auzit hotararea. Dar, cu-adevarat, am simtit panica.
Am vrut sa spun: „Daca plec, n-o sa te mai vad niciodata. Lucrurile au fost dificile intre noi, dar nu ma face sa plec, nu pot suporta sa nu te mai vad niciodata!"
Am zis:
— Bine, mama. Bine. Maine?
S-a uitat la mine si i-au dat lacrimile. Ii zvacneau buzele. A soptit:
— Acum, te rog! Iubito, te rog!
— O, mamico...
A soptit:
— Zgatie, te rog!”
Detaliile produsului