Sonnets. Sonete
De (autor): William Shakespeare
Versiunea bilingva de fata urmeaza strict, din punct de vedere semantic, textul original, bazandu-se pe dictionarele istorice ale limbii lui Shakespeare - in primul rand pe al lui Alexander Schmidt (Shakespeare Lexicon, Alexander Schmidt, Berlin, Georg Reimer, 1902). Cartea de fata aduce in plus, fata de ce s-a publicat la noi, preocuparea pentru dimensiunea culturala a textului shakespearian (am dat, intre altele, numeroase note de subsol, menite sa lamureasca in cat mai mare masura aspecte legate de epoca scrierii Sonetelor, dar si de personalitatea autorului si de limba originalului). Ca retraducere, respectuoasa fata de original, dar si de literaritatea versiunii romanesti propuse, cartea de fata este in primul rand un studiu de caz, dar si o lucrare utila pentru aceia (studenti, elevi, profesori, iubitori ai literaturii engleze si a celei universale) care vor sa aprofundeze, direct de la sursa, cunoasterea marii literaturi a lumii.
39.99Lei
39.99Lei
Primesti 39 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
In stoc
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Versiunea bilingva de fata urmeaza strict, din punct de vedere semantic, textul original, bazandu-se pe dictionarele istorice ale limbii lui Shakespeare - in primul rand pe al lui Alexander Schmidt (Shakespeare Lexicon, Alexander Schmidt, Berlin, Georg Reimer, 1902). Cartea de fata aduce in plus, fata de ce s-a publicat la noi, preocuparea pentru dimensiunea culturala a textului shakespearian (am dat, intre altele, numeroase note de subsol, menite sa lamureasca in cat mai mare masura aspecte legate de epoca scrierii Sonetelor, dar si de personalitatea autorului si de limba originalului). Ca retraducere, respectuoasa fata de original, dar si de literaritatea versiunii romanesti propuse, cartea de fata este in primul rand un studiu de caz, dar si o lucrare utila pentru aceia (studenti, elevi, profesori, iubitori ai literaturii engleze si a celei universale) care vor sa aprofundeze, direct de la sursa, cunoasterea marii literaturi a lumii.
Detaliile produsului
- Categoria: Beletristica Limbi Straine
- Autor: William Shakespeare
- Editura: INSTITUTUL EUROPEAN
- An aparitie: 2022
- Editie: Necartonata
- Format: 235 x 165 x 10 mm
- Nr. pagini: 178
- Colectie: Opera Magna
- Limba: Romana, Engleza, Bilingva. Romana-engleza
- Cod: INE978-606-24-0336-2
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Rating general al produsului
5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!
Review-uri
Cititorul 390C23
20/04/2024 08:35
Achizitie verificata
Am citit dar nu prea m-am lasat convins, nu prea m-au impresionat aceste sonete. Fiind poezii nu poate ci sigur s-a pierdut mult la traducere. Am dat totusi 5 stele ca nota pentru ca e totusi vorba de marele Shakespeare ! ..
Arata mai mult
1 din 1 de rezultate