Splendida cetate a celor o mie de sori

Recenzie blog.libris.ro
Cartea are un deosebit impact emotional asupra cititorului datorita dezvaluirilor tulburatoare si descrierii amanuntite a ultimelor evenimente care au marcat istoria Afganistanului. Prezentat intr-o maniera neutra din punct de vedere politic, romanul se concentreaza asupra Lailei si a lui Mariam. Atrocitatile la care sunt supuse de catre sotul lor, Rasheed, sunt amplificate de instabilitatea politica, bombardamentele zilnice , foametea si lipsa conditiilor sanitare. Desi dezumanizarea e doar la un pas de ele iar suferinta lor capata dimensiuni imposibil de inteles, eroinele acestui roman sunt un exemplu al indurarii in numele iubirii. Diferenta de varsta si educatie dintre Laila si Mariam nu reprezinta un impediment in calea prieteniei lor, ci mai degraba o dovada ca studiile sau tineretea sunt anihilate intr-un mediu in care nu exista siguranta zilei de maine.
Mariam isi asuma responsabilitati si riscuri nenumarate din dragoste pentru Laila si copiii ei, primind in schimb afectiunea de care a fost privata intreaga ei viata. De dragul acestora, ea isi va sacrifica liberatea, dandu-le lor o sansa la o viata scutita de cruzime si tragedie.
Intr-o lume in care a fi femeie inseamna doar forta de munca si rol in perpetuarea speciei, povestea celor doua femei reprezinta o dovada a faptului ca puritatea si frumusetea isi fac loc in cenusa unei cetati devastate. Ce se poate indura in numele iubirii si care este pretul platit pentru libertate ne este dezvaluit de catre Laila si Mariam in finalul romanului Splendida cetate a celor o mie de sori.
Rus Daiana-Adriana, pentru Libris.ro
Splendida cetate a celor o mie de sori
Splendida cetate a celor o mie de sori a ocupat primul loc pe lista de bestselleruri a prestigiosului The New York Times Book Review si a fost tradusa in peste 35 de limbi.
Plastica si captivanta. - Los Angeles Times
Extraordinara. - Time
Fragment din romanul "Splendida cetate a celor o mie de sori" de Khaled Hosseini:
"Pornisera la drum cu noaptea in cap, la ora cinci dimineata. Laila se uita pe geam si vedea cum peisajul se modifica, trecand de la varfuri acoperite de zapada Ia deserturi si la canioane si la aflorimente parjolite de soare. Au trecut pe Ianga case de chirpici cu acoperisuri de stuf si terenuri arabile presarate cu snopi de grau. Din loc in loc, pe campia prafuita, se inaltau corturile negre si tuguiate ale nomazilor koochi. Si tot din loc in loc, se vedeau carcase de tancuri sovietice incendiate si elicoptere prabusite. Asadar, se gandea ea, acesta era Afganistanul lui Ahmad si Noor. La urma urmei, aici, in provincie, se purta de fapt razboiul. Nu in Kabul. In mare parte, in Kabul domnea pacea. Acolo, daca nu s-ar fi auzit din cand in cand niste rafale de mitraliera, daca nu ar fi existat soldati sovietici care sa fumeze pe trotuare si jeepuri sovietice care sa bata strazile in lung si in lat, razboiul nu ar fi fost nimic mai mult decat un zvon.
Spre pranz, dupa ce au trecut de alte doua puncte de control, au intrat intr-o depresiune. Babi le-a aratat niste ziduri rosii si arse de soare, ce pareau foarte vechi, profilate in departare.
- Se numeste Shahr-e-Zohak. Cetatea Rosie. Pe vremuri, a servit de fortareata. A fost construita acum vreo noua sute de ani ca sa apere valea de invadatori. Nepotul lui Ginghis-Han a luat-o cu asalt in secolul al treisprezecelea, dar a fost omorat. Atunci, Ginghis-Han a distrus-o cu mana lui.
- Si asta, tinerii mei prieteni, este povestea tarii noastre, care a cunoscut invazie dupa invazie, a spus soferul, scuturand scrumul de tigara pe fereastra. Macedonenii. Sasanizii. Arabii. Mongolii. Iar acum sovieticii. Dar noi suntem ca zidurile alea de colo, de sus. Batuti de soarta si cam daramati, dar inca in picioare. "
Descrierea produsului
Splendida cetate a celor o mie de sori a ocupat primul loc pe lista de bestselleruri a prestigiosului The New York Times Book Review si a fost tradusa in peste 35 de limbi.
Plastica si captivanta. - Los Angeles Times
Extraordinara. - Time
Fragment din romanul "Splendida cetate a celor o mie de sori" de Khaled Hosseini:
"Pornisera la drum cu noaptea in cap, la ora cinci dimineata. Laila se uita pe geam si vedea cum peisajul se modifica, trecand de la varfuri acoperite de zapada Ia deserturi si la canioane si la aflorimente parjolite de soare. Au trecut pe Ianga case de chirpici cu acoperisuri de stuf si terenuri arabile presarate cu snopi de grau. Din loc in loc, pe campia prafuita, se inaltau corturile negre si tuguiate ale nomazilor koochi. Si tot din loc in loc, se vedeau carcase de tancuri sovietice incendiate si elicoptere prabusite. Asadar, se gandea ea, acesta era Afganistanul lui Ahmad si Noor. La urma urmei, aici, in provincie, se purta de fapt razboiul. Nu in Kabul. In mare parte, in Kabul domnea pacea. Acolo, daca nu s-ar fi auzit din cand in cand niste rafale de mitraliera, daca nu ar fi existat soldati sovietici care sa fumeze pe trotuare si jeepuri sovietice care sa bata strazile in lung si in lat, razboiul nu ar fi fost nimic mai mult decat un zvon.
Spre pranz, dupa ce au trecut de alte doua puncte de control, au intrat intr-o depresiune. Babi le-a aratat niste ziduri rosii si arse de soare, ce pareau foarte vechi, profilate in departare.
- Se numeste Shahr-e-Zohak. Cetatea Rosie. Pe vremuri, a servit de fortareata. A fost construita acum vreo noua sute de ani ca sa apere valea de invadatori. Nepotul lui Ginghis-Han a luat-o cu asalt in secolul al treisprezecelea, dar a fost omorat. Atunci, Ginghis-Han a distrus-o cu mana lui.
- Si asta, tinerii mei prieteni, este povestea tarii noastre, care a cunoscut invazie dupa invazie, a spus soferul, scuturand scrumul de tigara pe fereastra. Macedonenii. Sasanizii. Arabii. Mongolii. Iar acum sovieticii. Dar noi suntem ca zidurile alea de colo, de sus. Batuti de soarta si cam daramati, dar inca in picioare. "
Detaliile produsului