headerdesktop tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile tr50grpasti30apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Transport GRATUIT peste 50 lei!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Poposeste printre rafturile noastre

Comanda acum!

The Conference of the Birds

The Conference of the Birds - C. S. Nott

The Conference of the Birds


Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'. Translation: This translation by C. S. Nott was first published in 1954 and at that time only two partial translations were available in England. Stanley Nott's rendering from the French prose translation of Garcin de Tassy is virtually complete, and as such was the first to appear in English. Garcin de Tassy's translation is as he says, 'as literal as I have been able to make it intelligible'. He has also retained the flavour, the spirit, and the teaching of Attar's poem. The brush drawings by Kate Adamson are based on those in an ancient Persian manuscript of Mantiq Ut-tair. Additional content: The appendix of this book includes a note about Attar, a short section on the Sufis and a glossary of some of the names and other words used throughout the text.
Citeste mai mult

-10%

PRP: 54.48 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

49.03Lei

49.03Lei

54.48 Lei

Primesti 49 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


Abstract: Mantiq Ut-tair, The Conference of the Birds, was composed in the twelfth century by the Persian poet, Farid ud-Din Attar, in the form of an allegorical poem, based on the teaching of the Sufis, of whom Attar was one of the greatest. The book is, as Attar says, 'A gift for distinguished men and a boon for the common'. Translation: This translation by C. S. Nott was first published in 1954 and at that time only two partial translations were available in England. Stanley Nott's rendering from the French prose translation of Garcin de Tassy is virtually complete, and as such was the first to appear in English. Garcin de Tassy's translation is as he says, 'as literal as I have been able to make it intelligible'. He has also retained the flavour, the spirit, and the teaching of Attar's poem. The brush drawings by Kate Adamson are based on those in an ancient Persian manuscript of Mantiq Ut-tair. Additional content: The appendix of this book includes a note about Attar, a short section on the Sufis and a glossary of some of the names and other words used throughout the text.
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one