headerdesktop humanitaswktrgrtimer18ian26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile humanitaswktrgrtimer18ian26

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

❄️Weekend Humanitas cu Transport GRATUIT

-20% la titlurile editurii

Fără taxă de livrare peste 50 de lei

Campanie activă »

The New Testament in Greek and Latin, Volume 1 (The Four Gospels)

De (autor): Jason Powell

The New Testament in Greek and Latin, Volume 1 (The Four Gospels) - Jason Powell

The New Testament in Greek and Latin, Volume 1 (The Four Gospels)

De (autor): Jason Powell


As for my edition of Homer's Iliad in both Greek and Latin, my intention has been to provide myself with a text of the original Greek alongside something with which I am more familiar. Latin has the advantage over English, in that word for word transliteration is possible. I have some suspicion that the philosophy and events described in the New Testament are not only fit for a Christian to know about. But they are also a summation and high point of the Greek Hellenistic culture which preceded them. The original Greek language is therefore useful as a way to be closer to the minds which composed the New Testament, but also encourages us to go back to the Greek forerunners of Christ. The texts are presented without footnotes of the traditional cross-references. My intention was to publish a Jerome Vulgate alongside the Greek text, for readers who are to some extent familiar with these languages, and want a ready copy of those texts.
Citește mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 172.42 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

155.18Lei

155.18Lei

172.42 Lei

Primești 155 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Descrierea produsului


As for my edition of Homer's Iliad in both Greek and Latin, my intention has been to provide myself with a text of the original Greek alongside something with which I am more familiar. Latin has the advantage over English, in that word for word transliteration is possible. I have some suspicion that the philosophy and events described in the New Testament are not only fit for a Christian to know about. But they are also a summation and high point of the Greek Hellenistic culture which preceded them. The original Greek language is therefore useful as a way to be closer to the minds which composed the New Testament, but also encourages us to go back to the Greek forerunners of Christ. The texts are presented without footnotes of the traditional cross-references. My intention was to publish a Jerome Vulgate alongside the Greek text, for readers who are to some extent familiar with these languages, and want a ready copy of those texts.
Citește mai mult

S-ar putea să-ți placă și

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo