Traveler and the Moonlight

Traveler and the Moonlight
PRAISE: "A Hungarian Classic, Beautifully Translated."
- Robert Zaller, Distinguished Professor of History
Elected Fellow to the Royal Historical Society "Peter Hargitai, a distinguished translator and author in his own right, has given three decades of his life to Szerb and his novel, and the present translation is a revision of the one originally published in 1994. It is a labor of love that well rewards the reader, supple and idiomatic and faithful at all times to the turns - and the high eloquence too - of Szerb's masterful voice."
- Hungarian Studies Vol. 30 No. 2 Akadémia Kiadó
"The Traveler's American translator, Peter Hargitai, has written an interesting Afterword in which he reveals some of the 'secrets' of the novel. There is the double lure of androgynous love and sudden death."
- George Gömöri
World Literature Today "I hope the Traveler reaches thousands and thousands of readers."
-Elie Wiesel
Distinguished Nobel Laureate "Fine, ambitious, subtle, with something of Thomas Mann in it. The Traveler heads for the depths ... One thing that especially moved me is this idea: The Woman needs to rescue herself from being sold from man to man, and the man needs to rescue himself from being sold to death."
-Robert Bly
American Poet
"It is remarkable and sad that this fine Kafkaesque Hungarian novel has taken over half a century to reach readers, but in Mr. Hargitai's inspired translation, at once spare and poetic, they will be serve well. Antal Szerb's dark, and at times mordantly humorous, tale of androgyny and fatal human relationships trips the pulse with its intricate twists of plot and the mind with its philosophical nuances It easily stands in company with Kafka, Rilke, Walser, and other Middle European mast
PRP: 111.29 Lei

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
100.16Lei
100.16Lei
111.29 LeiIndisponibil
Descrierea produsului
PRAISE: "A Hungarian Classic, Beautifully Translated."
- Robert Zaller, Distinguished Professor of History
Elected Fellow to the Royal Historical Society "Peter Hargitai, a distinguished translator and author in his own right, has given three decades of his life to Szerb and his novel, and the present translation is a revision of the one originally published in 1994. It is a labor of love that well rewards the reader, supple and idiomatic and faithful at all times to the turns - and the high eloquence too - of Szerb's masterful voice."
- Hungarian Studies Vol. 30 No. 2 Akadémia Kiadó
"The Traveler's American translator, Peter Hargitai, has written an interesting Afterword in which he reveals some of the 'secrets' of the novel. There is the double lure of androgynous love and sudden death."
- George Gömöri
World Literature Today "I hope the Traveler reaches thousands and thousands of readers."
-Elie Wiesel
Distinguished Nobel Laureate "Fine, ambitious, subtle, with something of Thomas Mann in it. The Traveler heads for the depths ... One thing that especially moved me is this idea: The Woman needs to rescue herself from being sold from man to man, and the man needs to rescue himself from being sold to death."
-Robert Bly
American Poet
"It is remarkable and sad that this fine Kafkaesque Hungarian novel has taken over half a century to reach readers, but in Mr. Hargitai's inspired translation, at once spare and poetic, they will be serve well. Antal Szerb's dark, and at times mordantly humorous, tale of androgyny and fatal human relationships trips the pulse with its intricate twists of plot and the mind with its philosophical nuances It easily stands in company with Kafka, Rilke, Walser, and other Middle European mast
Detaliile produsului