headerdesktop pastitarg15apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

headermobile pastitarg15apr24

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Targul Cadourilor de Pasti

-86%, -30%, -50%, -79%

TRANSPORT GRATUIT la peste 75 lei

Comanda acum!

Trojan Women

Trojan Women - Euripides

Trojan Women

The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves or who work with poets can properly re-create the Greek tragedies. These new translations do full justice to the lyricism of Euripides's original works, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.

Among surviving Greek tragedies only Euripides' Trojan Women shows us the extinction of a whole city, an entire people. Despite its grim theme, or more likely because of the centrality of that theme to the deepest fears of our own age, this is one of the relatively few Greek tragedies that regularly finds its way to the stage. Here the power of Euripides' theatrical and moral imagination speaks clearly across the twenty-five centuries that separate our world from his. The theme is really a double one: the suffering of the victims of war, exemplified by the woman who survive the fall of Troy, and the degradation of the victors, shown by the Greeks' reckless and ultimately self-destructive behavior. It offers an enduring picture of human fortitude in the midst of despair. Trojan Women gains special relevance, of course, in times of war. It presents a particularly intense account of human suffering and uncertainty, but one that is also rooted in considerations of power and policy, morality and expedience. Furthermore, the seductions of power and the dangers both of its exercise and of resistance to it as portrayed in Trojan Women are not simply philosophical or rhetorical gambits but part of the lived experience of Euripides' day. And their analogues in our own day lie all too close at hand.
This new powerful translation of Trojan Women includes an illuminating introduction, explanatory notes, a glossary, and suggestions for further reading.

Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 90.49 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

81.44Lei

81.44Lei

90.49 Lei

Primesti 81 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves or who work with poets can properly re-create the Greek tragedies. These new translations do full justice to the lyricism of Euripides's original works, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.

Among surviving Greek tragedies only Euripides' Trojan Women shows us the extinction of a whole city, an entire people. Despite its grim theme, or more likely because of the centrality of that theme to the deepest fears of our own age, this is one of the relatively few Greek tragedies that regularly finds its way to the stage. Here the power of Euripides' theatrical and moral imagination speaks clearly across the twenty-five centuries that separate our world from his. The theme is really a double one: the suffering of the victims of war, exemplified by the woman who survive the fall of Troy, and the degradation of the victors, shown by the Greeks' reckless and ultimately self-destructive behavior. It offers an enduring picture of human fortitude in the midst of despair. Trojan Women gains special relevance, of course, in times of war. It presents a particularly intense account of human suffering and uncertainty, but one that is also rooted in considerations of power and policy, morality and expedience. Furthermore, the seductions of power and the dangers both of its exercise and of resistance to it as portrayed in Trojan Women are not simply philosophical or rhetorical gambits but part of the lived experience of Euripides' day. And their analogues in our own day lie all too close at hand.
This new powerful translation of Trojan Women includes an illuminating introduction, explanatory notes, a glossary, and suggestions for further reading.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one