Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Turkish Delight

Turkish Delight - Jan Wolkers

Turkish Delight


Upon its original publication in 1969, Turkish Delight was a sensation and a scandal. Its graphic language and explicit sex scenes had an explosive effect, but just as revolutionary was its frank, colloquial style. The more straightlaced critics condemned the book, but readers saw a novel that reflected the way that they spoke, thought, and felt.

Turkish Delight opens with a screed: a sculptor in his studio, raging against the love he lost and describing, in gory detail, the state of his life since she left him. Our narrator alternates between the story of his relationship with Olga--its passion and affection, but also its obsessiveness and abuse--and the dark days that followed, as he attempts to recapture what they had when they lived together, "happy as beasts." The two only reunite during Olga's inexorable and tragic decline into cancer--the chemo having taken her hair and rotted her teeth, she will only eat the soft, sweet Turkish Delight that her ex-lover brings to her bedside.

In a new translation by Sam Garrett (Herman Koch's The Dinner), readers get a sense of Wolkers's revolutionary style and musical prose, Turkish Delight's particular balance of naked impulse and profound longing.

Tin House Books gratefully acknowledges the support of the Dutch Foundation for Literature, whose generous subsidy made this new translation possible.

Citeste mai mult

-10%

PRP: 98.88 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

88.99Lei

88.99Lei

98.88 Lei

Primesti 88 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


Upon its original publication in 1969, Turkish Delight was a sensation and a scandal. Its graphic language and explicit sex scenes had an explosive effect, but just as revolutionary was its frank, colloquial style. The more straightlaced critics condemned the book, but readers saw a novel that reflected the way that they spoke, thought, and felt.

Turkish Delight opens with a screed: a sculptor in his studio, raging against the love he lost and describing, in gory detail, the state of his life since she left him. Our narrator alternates between the story of his relationship with Olga--its passion and affection, but also its obsessiveness and abuse--and the dark days that followed, as he attempts to recapture what they had when they lived together, "happy as beasts." The two only reunite during Olga's inexorable and tragic decline into cancer--the chemo having taken her hair and rotted her teeth, she will only eat the soft, sweet Turkish Delight that her ex-lover brings to her bedside.

In a new translation by Sam Garrett (Herman Koch's The Dinner), readers get a sense of Wolkers's revolutionary style and musical prose, Turkish Delight's particular balance of naked impulse and profound longing.

Tin House Books gratefully acknowledges the support of the Dutch Foundation for Literature, whose generous subsidy made this new translation possible.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one