Mai sunt
00
00
00
00
X
Categorii:
inchide meniul
Craciunoteca
Bestselleruri
L-V 08:00 - 20:00 0371.781.781

Am scris noaptea in jurnal - Veera Hiranandani

3.3

8  Lei 36.9  Lei

sau 800 de puncte. Detalii.

In stoc

Cod: EPC978-606-8754-58-1

An aparitie: 2019

Autor: Veera Hiranandani

Categoria: Literatura Universala

Editie: Necartonata

Editura: EPICA

Format: 210 x 140 x 24 mm

Nr. pagini: 256

Titlu Original: The Night Diary

Traducator: Iris Manuela Anghel



Adauga in wishlist

Trebuie sa fii logat

Transport Gratuit peste 90 de lei
Puncte de fidelitate
30 de Zile Drept de Retur
 

Newberry Honor Book Winner, 2019

In ziua in care implineste doisprezece ani, Nisha primeste un jurnal — acesta ii ofera ocazia sa-si scrie gandurile pe care nu le poate rosti, dar care prind contur in mintea ei pe masura ce incepe sa vada lumea cu ochi tot mai maturi. Insa nu doar Nisha se schimba. Ea nici macar nu-si mai recunoaste tara.

Suntem in anul 1947, iar India, abia eliberata de sub dominatia britanica, este impartita in doua state, din motive religioase: Pakistanul si India. Intensificarea tensiunilor dintre hindusi, musulmani, sikhi si cei de alte confesiuni determina un exod in masa, de o parte si de alta granitei dintre cele doua state, in timpul caruia multi pier ucisi. Nisha nu stie de care parte a baricadei ar trebui sa se afle si nici de ce trebuie sa aleaga o anumita tabara. Dupa ce si-a pierdut deja mama la nasterea ei si a fratelui sau geaman, Nisha nu poate sa accepte faptul ca va trebui sa-si piarda si tara. Mama fusese musulmana. Tatal este hindus si sustine ca Pakistanul nu le mai ofera siguranta de odinioara. Astfel, Nisha si familia ei devin refugiati, fiind nevoiti sa porneasca intr-o calatorie primejdioasa si sa strabata, cu trenul sau pe jos, un drum lung spre noul lor camin, aflat de cealalta parte a granitei, in India.

Sub forma unui jurnal pe care Nisha i-l scrie mamei sale, romanul infatiseaza povestea unor momente dramatice din istorie, dar si a aventurii unei fetite pornite in cautarea unui camin, a identitatii si a unui viitor plin de speranta.

Veera Hiranandani este o povestitoare desavarsita. Aceasta carte captivanta si importanta vorbeste despre puterea dragastei intr-o lume inistuita de ura si ridica intrebari ce nu si-au gasit inca raspuns nici dupa saptezeci de ani de la tragicele evenimente. Acum povestea Nishei face parte din viata mea. Cum o putem transforma intr-o lectura universala?" - James Howe, autorul romanului The Misfits

Lumea frumoasa si sigura a Nishei dispare peste noapte cand tara ei se imparte in doua: hindusii trebuie sa traiasca acum in India, iar musulmanii in Pakistan. Dar Nisha e si hindusa, si musulmana. Urnide s-ar putea afla familia ei in siguranta? Actiunea romanului lui Hiranandani se desfasoara intr-un moment istoric mai putin cunoscut copiilor, dar felul in care autoarea o prezinta o transforma intr-o poveste accesibila, actuala, interesanta si reala. - Kimberly Brubaker Bradley, autoarea romanului Razboiul care mi-a salvat viata, castigator al premiului Newbery Medal

Naratiunea Veerei Hiranandani este splendida si captivanta. Pentru Nisha, ca si pentru multi dintre noi, viata de familie poate fi complicata„ iar acest roman sfasietor si plin de speranta ne reaminteste faptul ca pana si in locurile ravasite de conflicte sangeroase regasim bucuria si credinta. Am scris noaptea in jurnal este o adevarata comoara pentru tinerii cititori, aflati in cautarea propriului univers, hotarati sa plece in calatoria vietii lor cu o farama din locurile natale. - Rene Watson, autoarea romanului Piecing Me Together



Fragment din volumul "Am scris noaptea in jurnal" de Veera Hiranandani:
 
"Draga mama, 
Aproape ca am ramas fara apa. Nu s-ar fi intamplat asta atat de curand, dar Amil a varsat atat urciorul lui, cat si pe al lui Dadi cand a incercat sa le care pe amandoua in dimineata asta. Tata l-a mustrat, reprosandu-i ca acum este barbat in toata firea si ar trebui sa carr si ranita lui Dadi. Dar Amil este atat de slab si de plapand, ca o crenguta pe care o poti rupe cu usurinta in doua. Sunt convinsa ca Dadi isi poate duce singura bagajul. Amil s-a supus fara cracnire si, cand si-a pus in spate ambele ranite, incarcate pana la refuz, urcioarele cu apa au cazut, iar dopul le-a sarit in nisip. Nici n-a observat la inceput. Eu am vazut. Sau, mai bine spus, inainte de a vedea, am auzit cum apa curgea galgaind, formand un paraias in pamantul uscat.
- Amil! l-am strigat eu, luand-o la fuga spre el.
Am indreptat urcioarele si le-am pus dopurile cat mai repede cu putinta, de parca iuteala mea ar fi putut indrepta raul facut. Tata si Dadi ne priveau incremeniti. M-am uitat la Amil. Statea cu gura deschisa. Ochii lui pareau atat de speriati si de neajutorati, incat am simtit cum mi se strangea inima. Si-a indreptat privirea spre tata, ca un catelus ce-si astepta pedeapsa. M-am ridicat in picioare, tinand in maini urcioarele aproape goale, si m-am asezat in fata lui Amil, ca un scut intre ei doi. 
Tata a venit incet spre noi. Amil si-a lasat capul in pamant. Tata strangea manios din buze. A luat urcioarele, le-a insirat in tacere si pe celelalte pe pamant si a turnat apa in cele aproape goale. Apoi ni le-a dat inapoi.
- N-o mai varsa! Apa inseamna viata. Gandeste-te la ea ca la ceva nepretuit! i-a spus lui Amil, scrasnind din dinti.
- Imi cer iertare, tata, a raspuns el, dand din cap si cu privirea atintita in pamant.
Amil avea ochii plini de lacrimi. M-am incordat ca un arc. „Nu plange, Amil, te rog sa nu plangi!" Plangea mereu mai mult decat mine. Cand era mic, avea deseori accese de furie. Tata se facea tot mai rosu la fata, in timp ce Amil batea din picioare si tipa pentru ca isi stricase jucaria sau pentru ca Dadi nu-l lasa sa se ridice de la masa pana nu termina tot ce avea de mancat.
M-am intrebat mereu de ce Amil nu se temea de tata cum ma temeam eu, dar poate ca pur si simplu nu-si putea controla furia. In cele din urma, tata il lua pe genunchi si ii ardea cateva palme la fund. Stiam ca nu-l durea prea tare, dar punea capat pandaliilor. Chipul tatei isi pierdea apoi rigiditatea si citeam regretul in ochii lui. Amil se ridica in picioare si, frecandu-si fundul, se aseza din nou la masa, terminand ce mai avea de mancat, sau isi lua jucaria stricata. Dar asta se intampla cu multi ani in urma.”

Livrarea se face din stoc din depozitul de carte Libris, in zilele lucratoare. Transportul este gratuit prin curier rapid, oriunde in Romania, pentru orice comanda de minimum 90 de lei. Pentru orice solicitare apelati call center-ul Libris de luni pana vineri intre orele 8-20.

Altii au comandat si...

commentarii
Rating general al produsului
3.3 (3 review-uri)

Ai cumparat acest produs? Spune-ti parerea!

Acorda o nota produsului

Review-uri
Alex123456 11/27/2020
In ziua in care implineste doisprezece ani, Nisha primeste un jurnal — acesta ii ofera ocazia sa-si scrie gandurile pe care nu le poate rosti, dar care prind contur in mintea ei pe masura ce incepe sa vada lumea cu ochi tot mai maturi. Insa nu doar Nisha se schimba. Ea nici macar nu-si mai recunoaste tara.
Simona66 08/27/2020
Am scris noaptea in jurnal este versiunea simplificata si sensibila a unui eveniment dureros din istoria Indiei si Pakistanului. In 1947 s-a decis impartirea Indiei in doua state diferite, unul pentru hindusi si unul pentru musulmani, ceea ce a dus la dislocarea a cel putin 14 milioane de oameni, care au trebuit mutati conform credintelor lor religioase, cu voia sau fara voia lor. In haosul creat, violentele au izbucnit si aproximativ 1 milion de oameni au fost ucisi. Nisha este o fata de 12 ani, orfana de mama, cu multe anxietati, cu un frate geaman cel mai probabil dislexic, din ce descrie ea, fiica unui doctor, care incearca sa inteleaga ce se petrece in jurul ei. Cum vorbele ii vin greu cand trebuie sa le rosteasca in fata oamenilor, Nisha incepe sa scrie un jurnal, pe care il adreseaza mamei ei, care murise dand nastere gemenilor. Nisha trece prin multe greutati in drumul lor spre noua casa, unde vor fi alaturi de alti hindusi, iar felul in care descrie totul te sensibilizeaza si te face sa intelegi evenimentele dincolo de statistici si date oficiale. Aceasta carte seamana mult cu Trandafirii din Mexic, insa actiunea transpusa intr-o alta parte a lumii si este mult mai trista.

Lau34 07/06/2020
Translation widget on The blog!!!Un roman care ne preda o lectie de istorie asa cum nu o gasim in manuale. O lectie de viata despre dezradacinare, despre o calatorie plina de pericole, despre durere si neputinta. Dar, este o lectie si despre curaj, despre forta de a merge inainte, despre acceptarea ca destinul se joaca cu vietile oamenilor. Prin ochi de copil invatam despre maturizare si despre impartirea sufletului in doua. Un roman care ne vorbeste despre India si Pakistan, despre hindusi si musulmani, despre perioada August 1947.Recenzia mea completa o gasiti aici:

sus
Feedback Wishlist
// // //