Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Divina comedie. Infernul

Divina comedie. Infernul - Dante Alighieri
Rasfoieste

Divina comedie. Infernul

Pentru a-l integra pe imensul Dante in cultura noastra e nevoie de trei lucruri: o traducere clara, eleganta si fidela; o destindere teologica, bazata pe o receptare istorica si critica a tuturor traditiilor crestine – Dante nu are nimic de pierdut daca ortodocsii nu-l citesc, acestia din urma insa au enorm de pierdut; o buna familiarizare cu epoca si cultura din epoca lui Dante, inceputul nationalismelor europene si a Renasterii. Claritate, ritm, fidelitate au fost criteriile traducerii de fata. Am renuntat la rime – asa cum se procedeaza in multe culturi majore – pentru a reda cat mai limpede si exact continutul poemei. Mi-am impus un ritm, factor de constrangere, dar element poetic indispensabil. Dante e un poet teolog, un poet mistic, un poet filozof. Continutul genereaza forma, nu invers. Am accentuat, in note, aspecte de ordin teologic si spiritual ignorate sau minimalizate in Comentariile recente. - Cristian Badilita
Citește mai mult

39.12Lei

39.12Lei

Primești 39 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului

Pentru a-l integra pe imensul Dante in cultura noastra e nevoie de trei lucruri: o traducere clara, eleganta si fidela; o destindere teologica, bazata pe o receptare istorica si critica a tuturor traditiilor crestine – Dante nu are nimic de pierdut daca ortodocsii nu-l citesc, acestia din urma insa au enorm de pierdut; o buna familiarizare cu epoca si cultura din epoca lui Dante, inceputul nationalismelor europene si a Renasterii. Claritate, ritm, fidelitate au fost criteriile traducerii de fata. Am renuntat la rime – asa cum se procedeaza in multe culturi majore – pentru a reda cat mai limpede si exact continutul poemei. Mi-am impus un ritm, factor de constrangere, dar element poetic indispensabil. Dante e un poet teolog, un poet mistic, un poet filozof. Continutul genereaza forma, nu invers. Am accentuat, in note, aspecte de ordin teologic si spiritual ignorate sau minimalizate in Comentariile recente. - Cristian Badilita
Citește mai mult

Detaliile produsului

De același autor

Rating general al produsului

5 stele
1
4 stele
1
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Melania Stefania 06/09/2023 22:17
green icon awesome check Achiziție verificată
Superba, o ador, am terminat-o în 2 zile
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Cititorul 37ebcb 03/08/2023 10:49
green icon awesome check Achiziție verificată
Este o carte plina de istorie și mister,merita citita :))
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

2 din 2 de rezultate

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo

Salut! Te pot ajuta?

X