Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

-50% la 1000 de titluri

siii TRANSPORT GRATUIT

la orice comanda peste 50 lei

Ne vedem printre rafturi!
Traducerea ca pretext pentru a scrie.

Scrisul ca pretext pentru a iubi.

Iubirea ca pretext pentru a trada.

Tradarea ca pretext pentru a traduce.

Trado e o carte deschizatoare de drumuri. Prin ea e anulata, o data pentru totdeauna, imaginea romantica a poetului ca eu suveran si a poeziei ca indeletnicire solitara. In sfarsit e confirmata evidenta – aceea ca nu putem citi si scrie unii fara altii. Trado reprezinta o schimbare de paradigma. Si e firesc! In centrul sistemului solar al literaturii nu exista un eu poetic individual, ci doar textul! - Maria Küchen, Sydsvenskan
Fragment din cartea "Trado" de Svetlana Carstean, Athena Farrokhzad:

"Si mamele noastre ne-au nascut friguroase.
Zgribulite si
reci.
Incruntate.
Soarele tau din Teheran
era in ceasul acela
intunecat ca piersicile prea coapte,
sub pielea lui
se ascundea fata ta
cu ochii inca nedeschisi.
 
Si tatii nostri
ne-au pus armele lor in mana,
ca pe un leac de frica
prin care sa ne uitam sexul."
Citeste mai mult

-20%

PRP: 36.99 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

29.59Lei

29.59Lei

36.99 Lei

Primesti 29 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Indisponibil

Descrierea produsului

Traducerea ca pretext pentru a scrie.

Scrisul ca pretext pentru a iubi.

Iubirea ca pretext pentru a trada.

Tradarea ca pretext pentru a traduce.

Trado e o carte deschizatoare de drumuri. Prin ea e anulata, o data pentru totdeauna, imaginea romantica a poetului ca eu suveran si a poeziei ca indeletnicire solitara. In sfarsit e confirmata evidenta – aceea ca nu putem citi si scrie unii fara altii. Trado reprezinta o schimbare de paradigma. Si e firesc! In centrul sistemului solar al literaturii nu exista un eu poetic individual, ci doar textul! - Maria Küchen, Sydsvenskan
Fragment din cartea "Trado" de Svetlana Carstean, Athena Farrokhzad:

"Si mamele noastre ne-au nascut friguroase.
Zgribulite si
reci.
Incruntate.
Soarele tau din Teheran
era in ceasul acela
intunecat ca piersicile prea coapte,
sub pielea lui
se ascundea fata ta
cu ochii inca nedeschisi.
 
Si tatii nostri
ne-au pus armele lor in mana,
ca pe un leac de frica
prin care sa ne uitam sexul."
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Rating general al produsului

5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Rotariu Ioana Zenaida 20/03/2020 18:38
Un volum despre prietenie și limbajul poetic al prieteniei, despre cum se creează legături dincolo de granițe și naționalități și, mai ales, despre diferențele culturale care creează coerențe umane. Un text despre legile și regulile traducerii, care în poezie prind alte contururi și nuanțe, se pierd uneori cuvinte, dar se câștigă substanță, se transformă unități lingvistice în metri și ritmuri poetici prin care transpare cea mai autentică emoție.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

1 din 1 de rezultate

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one